论文部分内容阅读
今年是本世纪的最后一年,是贯彻落实党的十五大精神的重要一年,也是建国五十周年和澳门回归祖国的喜庆之年。在这样的时刻,我们迎来了中国共产党成立七十八周年。 七十八年来,中国共产党领导中国人民推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义“三座大山”,取得了民族的独立和人民的解放,建立了崭新的社会主义制度;又经过几十年的艰辛探索,成功地找到了一条建设有中国特色社会主义唯一正确的发展道路。过去那个积贫积弱、外忧内患、民生凋敝、满目疮痍的旧中国一去不复返了,一个社会制度优越、经济持续发展、政治社会稳定、民族紧密团结、人民凝聚力不断增强、充满生机与活力的社会主义国家巍然屹立于世界民族之林。
This year is the last year of this century and an important year for implementing the spirit of the 15th Party Congress. It is also the festive occasion for the 50th anniversary of the founding of the People’s Republic of China and the return of Macao to the motherland. At this moment, we have ushered in the seventy-eighth anniversary of the founding of the Chinese Communist Party. For 78 years, the Chinese Communist Party has led the Chinese people to overthrow the “three big mountains” of imperialism, feudalism and bureaucratic capitalism, achieved national independence and liberation of the people, and established a brand-new socialist system. After several decades And successfully found the only correct path of development for building socialism with Chinese characteristics. In the past, old China, with its poor and weak communities, its internal and external worries, its sluggish life and its devastation, was gone. A social system was superior, its economy continued to develop, its politics and society were stable, its ethnic groups were united closely, the people’s cohesion was constantly enhanced and their vitality was full of vitality And energetic socialist countries stand tall in the world’s nations.