论文部分内容阅读
默想着二千年前,驮着一担担茶叶的马帮源自云南普洱,经大理、香格里拉延伸到遥远的异国,我只能在一个意兴阑珊的午后踏上一阶阶晶莹剔透的玻璃楼板,在插满野菊花的条桌和姑娘们青罗小衫的丝光里,忆一忆岁月,马帮,古道,驿站和祖辈该相恋的阿哥……且慢,主要还是马帮和阿哥一路吃过去的玉溪小锅米线,昭通洋芋焖鸡,蒙自年糕,泸沽湖蘸水鱼,腾冲大救架,过桥鲈鱼,玫瑰花小笼蒸豆腐七等
Meditating two thousand years ago, a Caravan carrying a tea burden came from Pu’er in Yunnan Province. After passing through Dali and Shangri-La, I could only embark on the first-order crystal-clear glass floor in a delightful afternoon. Chrysanthemum in the table filled with chrysanthemums and the young girl in the mercerizing silk, remember the years, caravan, trail, inn and ancestors fell in love with Elder brother ... ... and slow, the main caravan and elder brother eat all the way Yuxi small pot rice noodles, Zhaotong potato stew chicken, Mengzi rice cakes, Lugu Lake dipped in water fish, Tengchong rescue, bridge bass, steamed rose cabbage tofu seven