论文部分内容阅读
由于酷爱茶花的原因,我们竟幸运地在浙江黄岩永宁山与朱熹笔下的“半亩方塘”结了缘。 我们考察过山东崂山太清宫由明初著名道士张三丰手植的一株耐冬山茶。蒲松龄的《聊斋志异·香玉》称此树的花仙为“绛雪”。这是道教人文景点与茶花文化相结合的著名景观。我们还考察过浙江普陀
Because of the love of Camellia, we were fortunate to have been married to “half a mu square pond” written by Yongning Mountain and Zhu Xi in Huangyan, Zhejiang Province. We inspected the Tai Laoshan Laoshan Tai Shan Temple by the early Ming Dynasty famous Zhang Shifeng planted a resistance to winter camellia. Pu Songling’s “Strange Xylitol” call this flower fairy “Jiang snow.” This is a famous combination of Taoist cultural attractions and Camellia culture. We also examined Putuo Zhejiang