论文部分内容阅读
他继承了米开朗基罗和罗丹不受传统囿固的精神,凭着充满激越的智慧、带有几分狡黠的敏感、超乎寻常的勇气和不容量疑的魅力,在经历千辛万苦之后脐身于一个他到巴黎之前甚至不知其存在的领域并成为当中的顶尖人物。他视自己为一件“有血有肉的杰作”,为自己那张波希米亚人的面孔着迷,不知疲倦地发掘它的内在光芒,折射在一系列引人入胜的自塑像上。他的幽默总带有一种奇怪的严肃,正如同那张
He inherited Michelangelo and Rodin from the traditional spirit of solid, with full of agile wisdom, with a somewhat cunning sensitivity, extraordinary courage and irresistible charisma, experienced untold hardships After that, the umbilical body became one of the leading figures in the field even before he came to Paris and did not even know it existed. He sees himself as a “flesh-and-blood masterpiece,” fascinated by his Bohemian face, tirelessly exploring its inner shine, and reflecting upon a series of intriguing self-portraits. His humor always carries a weird seriousness, just like that one