论文部分内容阅读
我国地域辽阔,大部分地区雨量充沛,河流众多,水力资源极为丰富。据统计,流域面积在100平方公里以上的河流有500多条,除此之外,中小河流几乎遍布全国。正常年径流总量达2.6万亿立方米,水能理论蕴藏量约为6.8亿千瓦,居世界第一位。这得天独厚的丰富的水力资源,不仅为实现我国四个现代化提供重要的能源,而且有利于发展灌溉、航运、水产、工矿等多项事业。能源是人类赖以生存的基础。除了人力、畜力和直接利用太阳能之外,人类最早广泛利用的能源,就是水能。人们所熟悉的水车,一直延用了几千年。直到十九世纪八
With a vast territory, China has abundant rainfall, numerous rivers and abundant water resources. According to statistics, there are more than 500 rivers in the basin area of more than 100 square kilometers. In addition, the small rivers are almost all over the country. The normal annual runoff totals 2.6 trillion cubic meters, and the theoretical reserves of hydropower are about 680 million kilowatts, ranking the first in the world. This rich and unique hydraulic resource not only provides important energy for the realization of the four modernizations in our country, but also benefits to the development of irrigation, shipping, aquatic products, mining and other industries. Energy is the basis of human survival. In addition to manpower, animal power and the direct use of solar energy, the earliest widespread use of human energy is water. People are familiar with the waterwheel, has been extended for thousands of years. Until the nineteenth century eight