论文部分内容阅读
他从事职业登山近20年。他曾和他的队友站在13座海拔8000米主峰的顶峰,他的天赋和激情迸发在雪峰的最高处,让世界知道了他的名字——仁那。历时12年,他和他的队友把生命倾注在登山事业上,倾注于以一支队伍的形式连续完成攀登世界14座8000米以上高峰的空前甚至于绝后的壮举上。然而,2005年5月27日,当他和队友满怀胜利的憧憬奔赴最后一座山峰——迦舒布鲁姆I峰时,突遭山体滑坡,巨石砸中他乘坐的汽车,他的生命突然终止在通向徒步起点奥斯柯里的崎岖公路上。“来得太突然了,还没有进山,就牺牲在进山的路上。”仁那60多岁的舅舅多吉甫说,“如果伤了残了都无所谓,没想到人就死了。”……
He has been engaged in professional mountaineering for nearly 20 years. He and his teammates stood at the top of the peak of the 8,000 meters above sea level, his talent and passion burst in the highest peak Xuefeng, let the world know his name - Jenna. After 12 years, he and his team-mates devoted their lives to mountaineering, devoting themselves to continually completing the unprecedented or even extraordinary feat of climbing over 14 peaks of 8000 meters or more in the world in the form of a contingent. However, on 27 May 2005, when his vision of victory with his team-mate went to the last peak, G-Ishiba, I suddenly suffered a landslide and boulders smashed into the car he was riding. His life suddenly stopped On the rough road to Oscari, where you started on foot. “Too sudden, and not into the mountains, sacrificed on the road into the mountains.” Renji more than 60-year-old uncle Dorje said, “If you hurt the residue does not matter, did not think people died.” ... ...