论文部分内容阅读
·图书典藏馆·人鸦谁也没想到,男孩瑞夏德有朝一日会变成一只乌鸦。瑞夏德长着一头金发,鼻子上有几粒雀斑。事情发生时,他正坐在一棵高大的老榛子树下呢。他坐在那里东想西想,等着妈妈叫他回去吃午饭。突然,一只黑乌鸦落到他面前,张嘴呱呱说道:“我就是你,你就是我。”瑞夏德十分惊讶。长到这么大,从来不曾有鸟儿跟他说过话,更何况是这样莫名其妙的话。“我不明白。”瑞夏德说。“再简单不过了。”那只乌鸦狡黠地望着他,说,“咱们交换一下,你当乌鸦,我做儿童。”“可是,我妈妈马上就要叫我回去吃饭了。”“她发现不了的。”乌鸦说。“那我们怎样交换呢?”瑞夏德问。
· Book Collection Museum · Crow who no one thought, the boy Reichardt will one day become a crow. Reichard had long blond hair and a few freckles on her nose. He was sitting under a tall old hazelnut tree when it happened. He sat there looking around, waiting for her to call him back for lunch. Suddenly, a black crow fell in front of him, open mouth quack said: “I am you, you are me.” Rexhard was very surprised. To grow so big, never had a bird talk to him, not to mention such an inexplicable thing. “I do not get it. ” Reichardt said. “The raven cunningly looked at him and said, ” Let’s swap, you’re a raven, I’m a child. “” But my mommy is about to call me back for dinner “” She can not find it. “The crow said. ”Then how do we exchange? " Reichard asked.