论文部分内容阅读
来到丽江的人通常都会到束河来走走,有的人甚至就选择在束河长住,因为丽江太过纷杂,远不及这里的淳朴宁静。就算是那些矫情的伪小资们无论怎样说丽江的时光是如何柔软,那儿的水车是如何翻开隐藏的岁月——但是他们都是说丽江的巷子、酒吧,还有丽江的艳遇,表面的浮华远远不是它自己;在束河会发现这才是时光本来的样子。宁静在七公里之外从丽江去束河,只需要沿柏油马路向雪山方向行驶约五公里处,向左转进入一碎石路段前行约两公里,便可以见到一个古老的村落——束河,被称为清泉之乡,也曾经
People who come to Lijiang usually go to Shuhe River, and some people even choose to live in Shuhe River because Lijiang is so complicated that it is far from the simplicity and tranquility here. Even those hypocritical pseudo-petty people no matter how soft the time of Lijiang, where the waterwheel is how to open the hidden years - but they are all that Lijiang alley, bars, and Lijiang’s Aventure, the surface Vanity is far from it; in Beans will discover that this is the way it was. Quiet from seven kilometers away from the Lijiang Shuhe, just along the asphalt road to snow-capped mountains about five kilometers, turn left into a broken stone road about two kilometers before they can see an ancient village - Shuhe, known as the hometown of spring, also used to