论文部分内容阅读
根据最新统计数字显示,2002年中国生产汽车325.1万辆,由2001年的世界排名第8位上升到第5位,超过韩国(314.8万辆,排世界第6位)。美国以年产1228.5万辆汽车保持第1位,其后是日本、德国、法国。据统计,德国每1000人中有540人拥有自己的轿车,而中国只有13人。德国汽车市场分析人士认为,目前德国汽车市场异常萧条,整个西欧的汽车销售也较难增长;同时,北美市场停滞不前,南美市场持续疲软,而大众公司在中国的产量逐年增加。宝马和奔驰公司也计划在中国设立生产厂。其他的汽车制造商如尼桑、标致、克莱斯勒、通用汽车和丰田汽车等已经同中国当地的汽车制造商结成了同盟。由于中国加入世贸组织,进口关税从80%降到25%,会促进中国汽车市场的繁荣。同时,由于实施新的自由贸易,预计未来几年里,经济增长仍然保持在较高水平,有利于汽车的销售。汽车行业的希望在中国。因此,
According to the latest statistics, in 2002 China produced 3.521 million vehicles, rising from 8th in 2001 to 5th place in the world, surpassing South Korea (3.148 million, sixth in the world). The United States maintained its number one position with an annual output of 12.285 million vehicles, followed by Japan, Germany and France. According to statistics, 540 people out of every 1,000 people in Germany own their own cars, compared with 13 in China. German auto market analysts believe that the current depressed German auto market, car sales across the western Europe is more difficult to grow; the same time, the North American market stagnant, the South American market continued to weaken, while Volkswagen’s production in China increased year by year. BMW and Mercedes-Benz also plan to set up manufacturing plants in China. Other automakers such as Nissan, Peugeot, Chrysler, General Motors and Toyota have formed alliances with local Chinese automakers. As China’s accession to the WTO, import tariffs from 80% to 25%, will promote the prosperity of China’s auto market. At the same time, due to the implementation of new free trade, it is estimated that in the next few years, the economic growth will remain at a relatively high level, which will be beneficial to the sales of automobiles. The hope of the automotive industry in China. therefore,