论乔治·斯坦纳阐释学视野下的翻译过程和译者角色

来源 :电子科技大学学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanghuatao88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟根据斯坦纳提出的“理解即翻译”的论断,具体分析了翻译过程及译者在翻译过程中所扮演的双重角色——读者和作者(或再作者)及其二者相统一的翻译之结果。作为读者,译者应该理解和阐释原文;作为再作者,译者应该给读者相应的解读和阐释空间。 This article intends to analyze the translating process and the dual roles played by the translator in the process of translation based on Stein’s assertion of “comprehension or translation” - the unity of reader and author (or re-author) and both Translation of the results. As a reader, the translator should understand and interpret the original text. As a reauthor, the translator should interpret and interpret the reader accordingly.
其他文献
创新是没有止境的.就拿西瓜来说吧,二十年前,我国大个儿的西瓜特别多,因为当时我国的大家庭多,一家十口八口的司空见惯,这么多人,一次吃掉一个二十多斤重的西瓜根本不成问题.
以江泽民同志为核心的党的第三代领导集体,高举邓小平理论伟大旗帜。着重提出了新时期,特别是跨世纪这一历史阶段处理民族问题的核心、重点和主题,是全面贯彻落实《民族区域自治
<正> 科尔沁细毛羊是奥美羊与本地杂种羊杂交的后代,已培育成为一个品种,具有毛产量高,毛质优良,适应性强等特点,是国内细毛羊优良品种之一.
随着我国法制现代化进程的不断推进,许多传统理念被淘汰。调解,作为一种传统的非诉讼程序,由于在我国法制现代化的进程中与法治的许多理念相冲突,也一直备受指责,有人甚至怀
大豆花叶病毒病是危害大豆产量和品质的重要病害之一,通过分子手段研究SMV抗性相关基因可以辅助抗病育种工作。本研究以感病品系Sowonkong和它的抗病近等基因系(Near-isogenic
<正> 固体培养法具有繁殖快、分离效果好、纯净等特点,是繁殖、分离、鉴定、研究微生物和制造菌苗的重要方法,也是分离、培养单细胞藻类与保存其纯化种的良好方法。在固体培
介绍了吊车梁T型焊缝的超声检测方案选择、灵敏度调整、缺陷的扫查及判别、测量与评定,并且总结了探伤的特点及难点。
贫困地区农民工受所处特定自然条件、经济条件、文化背景和社会关系的制约,其流动呈现出了不同的方式和特点,即流动主体为"整劳动力"和素质较高人员,流动原因越来越经济化、
<正> 高效液相色谱(High Per-formance Liquid Chro-matography,简称HPLC)法的应用已有几十年的历史。虽然,HPLC最先是被用于核酸方面的研究,但是,目前用HPLC进行蛋白、多肽