论文部分内容阅读
医学英语作为科技英语的一个分支,有其自身的词法与句法特点,定语从句使用频繁即为其特点之一.定语从句的使用可以使句子意思表达的简捷、明确,增强句子的限定性和严密性,而这恰恰增加了汉译的难度.一般情况下只要将定语从句译成与汉语对等的定语词组,即"的"字结构,放在被修饰的词之前即可.但这种结构只适用于翻译结构简单而且较短的定语从句.