论文部分内容阅读
十二生肖兽首铜像是展现东西方文化交融的艺术珍品,在国际上具有极高的艺术价值和鉴赏价值。然而,1860年10月,英法联军火烧圆明园,兽首铜像以及大量艺术精品流失海外。此后100多年间人们无法探知它们的下落。直到上世纪80年代,几尊铜像陆续出现在拍卖会上。每一件传世艺术珍品背后都有说不完的传奇故事。不少国宝级艺术品,都曾经颠沛流离,流落海外。这些珍品的归国路也是一波三折,在拍卖场上演绎出一场场“争夺大戏”。圆明园兽首漫漫归国路圆明园十二生肖兽首铜像,又称“圆
Zodiac animal head statue is to show the East and West cultural blend of art treasures, in the international community has a high artistic value and appreciation value. However, in October 1860, the British and French troops burned the Summer Palace, bronze statues of animal beasts, and a large amount of art excrements abroad. For more than 100 years people can not ascertain their whereabouts. Until the 80s of last century, a few statues appear one after another in the auction. Behind every piece of art treasures are legendary stories that can not be finished. Many national treasure works of art, have been displaced, living abroad. Return of these treasures is also twists and turns in the auction, interpretation of a field ”battle for the show “. Yuanmingyuan long animal head Commemorative Return Yuanmingyuan zodiac animal head statue, also known as ”circle