论文部分内容阅读
【答】目前临床上测量血压都采用间接的方式,即根据从外面加压阻断动脉所需的压力,来判定动脉内的压力。进行听诊测压前,应先用触诊法约略估计收缩压的高度,即先向袖带内充气到桡动脉搏动消失的水平以上,再缓缓放气至桡动脉搏动出现时约为收缩压,再继续放气,桡动脉搏动呈现水冲脉的性质,以后突然转为正常,此转折点约为舒张压。在上述检查毕,则进行听诊测压。此时再向袖带内充气,使其达到以触诊法所测定的收缩压以上约20mm汞柱处。此时受压动脉完全阻断无血液通过,故无声音听到;然后缓慢放气。当袖带内压力稍低,最早出现尖锐清晰的“拍拍”动脉搏动音,此表示在心脏每次收缩,血液已开始能通过袖带压
[A] The current clinical measurement of blood pressure are indirect way, according to pressure from the outside pressure to block the artery, to determine the pressure within the artery. Auscultatory pressure measurement should be preceded by a palpation method to roughly estimate the height of systolic blood pressure, that is, to the cuff inflated to the radial artery pulse above the level of disappearance, and then slowly deflated until the radial artery pulse appears when the systolic blood pressure , And then continue to deflate, radial pulse pulsation showing the nature of water pulse, then suddenly turned normal, this turning point is about diastolic pressure. After the above examination is completed, then auscultatory manometry. At this point, the cuff is inflated again to about 20 mm of mercury above the systolic blood pressure measured by the palpation method. At this point completely blocked by the compressed artery without blood, so no sound heard; and then slowly deflate. When the cuff pressure is slightly lower, the earliest sharp “pat ” arterial pulse sound, which means that each contraction of the heart, the blood has begun to pass cuff pressure