【摘 要】
:
我们今天常用的一些成语,因其大多来源于古代典籍,所以仍保留着古代汉语的特点。单就词来说,有很多虽与现代汉语的词同形,但其意义已随着历史的发展而发生了变化。这些在意义
论文部分内容阅读
我们今天常用的一些成语,因其大多来源于古代典籍,所以仍保留着古代汉语的特点。单就词来说,有很多虽与现代汉语的词同形,但其意义已随着历史的发展而发生了变化。这些在意义上发生了变化的词,就是古今同形异义词。下面试举几例,供同学们参考。一、汤“赴汤蹈火”、“扬汤止沸
Some of the idioms we use today are mostly from ancient texts, so they still retain the features of ancient Chinese. As far as words are concerned, many of them are similar to modern Chinese words, but their meaning has changed with the development of history. These words that have changed in meaning are ancient and modern homographs. Here are some examples for students’ reference. First, the soup “fire and fire”, "Yang Tang stop boiling
其他文献
当你正聚精会神地上课却忽然遭遇意外停电的时候,或者当你苦口婆心地教育“愚顽”学生,但他依然“冥顽不化”不开窍的时候,该怎么办?在教育中,我们经常会遇到或感意外或感到
网站怎么说国中网的网上订票系统开通已经有4个月了。他们与北京的中央实验话剧团、人艺小剧场、京剧院等十几家演出公司、艺术团体建立了合作关系。当有演出时这些演出单位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
通过不同边界层条件下的风洞试验,对典型高层建筑表面风压分布规律进行了对比研究。获得了不同风场下建筑幕墙表面的平均风压系数和峰值风压系数,评估了风场的改变对各种无量
山西省偏关县地处山西省西北部晋、蒙交界地带的黄土高原地区,自然环境恶劣,农业人口比例大,经济落后,加之近年来我县大量农村劳动力纷纷外出打工,给我县的结核病控制管理项
由中国史学会“东方历史研究中心”从数十本应征书稿中严格遴选出的作品编著而成的《东方历史学术文库》推出了1999年度作品七种,首推四种。该文库由著名史学家戴逸先生领衔
美国学者杰·亚历山大谈当代社会理论发展的四个阶段何增科摘译美国加州大学洛杉矶分校社会学教授杰弗里·亚历山大在英国《新左派评论》1995年第210期上发表了一篇题为《现代、反现
被称为“二十年磨一剑”的《中华人民共和国各级人民代表大会常务委员会监督法》终于出台了,并于2007年1月1日起施行,这对于各级人大常委会依法行使监督权,健全监督机制,加强
5月23日上午,省委常委、宣传部长周文彰和省人大常委会副主任王守初出席在海口会展中心举办的《历史的跨越——纪念澳门特别行政区基本法》图片展览开幕式,并会见了澳门特别
CNNIC组织的网站评选正在如火如荼地进行着。处于“临考”的关键时期,各家网站自然都忙的不可开交。 要是时间倒流3年,或许根本就没有几个人知道CNNIC是干什么的,更不会有谁