论文部分内容阅读
今后五年,政府工作的总体要求是:高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚持以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,全面贯彻党的十八大精神和市第四次党代会的要求,以“314”总体部署为总纲,围绕“科学发展、 富民兴渝”的总任务,深入实施“一统三化两转变”战略,着力深化改革开放,着力保障和改善民生,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设和生态文明建设,力争到2017年基本建成西部地区重要增长极和长江上游地区经济中心,城乡统筹发展直辖市建设取得重大进展,在西部率先全面建成小康社会。2017年的奋斗目标:一是加快建设长江上游金融中心、商贸物流中心和科技教育中心。二是加快建设全国重要的产业集群和城镇集群。三是加快建设内陆开放高地。四是加快建设城乡统筹发展的直辖市。五是经济社会发展与人民生活水平同步提升。2013年的主要任务:一是推动工业集群发展,提升产业竞争力。二是繁荣各类服务业,着力扩大消费需求。三是打造城镇集群,提升城市发展品质。四是发展现代农业,巩固农业农村发展好形势。五是加强三峡后续工作,建设和谐稳定新库区。六是深化经济体制改革,进一步激发发展活力。七是扩大内陆开放,拓展开放空间。八是繁荣发展先进文化,加快建设文化强市。九是全面加强社会建设,不断增进民生福社。十是加快生态文明建设,促进人与自然和谐。
The overall requirements for government work in the next five years are as follows: Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, insist on the guidance of Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents, and the scientific concept of development and fully implement the spirit of the 18th CPC National Congress At the request of the Fourth Party Congress, with the overall deployment of “314” as the general guideline, the strategy of “unifying the three, transforming the two into the two” has been further implemented around the general task of “scientific development, enriching the common people and prosperous Chongqing” and deepened its efforts Strive to guarantee and improve the livelihood of the people, promote economic construction, political construction, cultural construction, social construction and ecological civilization in an all-round way and strive to basically establish the major growth poles in the western region and the regional economic center in the upper reaches of the Yangtze River by 2017 and the construction of a unified municipal development in urban and rural areas Made major progress and took the lead in building the well-off society in an all-round way in the west. The goal of 2017: First, accelerate the construction of the upper reaches of the Yangtze River financial center, trade and logistics center and science and technology education center. The second is to speed up the construction of important national industrial clusters and urban clusters. Third, speed up the construction of an inland open highland. Fourth, speed up the construction of urban and rural areas under the unified development of municipalities. Fifth, economic and social development and the improvement of people’s living standards. The main tasks in 2013: First, to promote the development of industrial clusters and enhance industrial competitiveness. Second, we will prosper various types of service industries and strive to expand consumer demand. Third, build urban clusters and enhance the quality of urban development. Fourth, develop modern agriculture and consolidate the good situation in agricultural and rural development. Fifth, strengthen follow-up work in the Three Gorges and build a new reservoir area of harmony and stability. Sixth, deepen the reform of the economic structure and further stimulate the development vitality. Seventh, we will expand inland opening up and expand open space. Eighth, prosperity and development of advanced culture, accelerating the building of a strong culture city. The ninth is to comprehensively strengthen social construction and continuously improve people’s livelihood and social welfare. Ten is to speed up the construction of ecological civilization and promote the harmony between man and nature.