论文部分内容阅读
五年前,中国人民与一种叫SARS的病毒进行了一场坚苦卓绝的战争。自“非典”之后,中国防疫战线每到春季都要严防包括SARS病毒在内的各种传染性疾病的到来,但是我们也发现很多人开始把这件事淡忘,当他们把许多当年养成的良好的卫生环保等习惯弃之脑后,当他们把媒体上每年发布的无论禽流感还是流感的消息表现得司空见惯时,我们却不由得为之忧心忡忡。为纪念中国人民抗击“非典”五周年,更为了记住与警醒,我们这期特意刊发天津日报高级记者李雅民当年深入疫区一线采写的纪实报告《津门之战》。其中发生在天津的这场“非典”之战,可以说是最经典的都市防疫遭遇战,今天读来仍具有深刻的社会警示意义。是的,有些事永远不该被淡忘。比如“非典”。
Five years ago, the Chinese people carried out a strenuous war with a virus called SARS. Since the “SARS”, China’s epidemic prevention campaign must prevent all kinds of infectious diseases including the SARS virus every spring. However, we also find that many people began to forget about this incident. When they put many of the current problems We can not help worrying about the good health, environmental protection and other such things we used to give up when they released the media’s annual release of bird flu or flu news. In commemoration of the fifth anniversary of the Chinese people’s fight against “SARS,” and even more in mind and vigilance, this special issue of Tianjin Daily High-level reporter Li Ya-min went deep into the epidemic area and wrote a true documentary report on the “Battle of Jinmen.” One of the “SARS” wars that took place in Tianjin can be said to be the most classic urban epidemic prevention encounter. Today, reading still has profound social warning significance. Yes, some things should never be forgotten. For example “SARS ”.