论文部分内容阅读
摘要:傣族文学与佛教的关系,可以说是一个十分复杂的问题。佛教对其的影响首先表现在内容上。除了内容上的相似之处外,佛经文学与傣族文学之间,在一些具体情节乃至表现方法上,也有许多共同的地方。本文就试着从一些具体的文学作品中分析一下“佛”字的作用。
关键词:傣族文学作品;佛经文学;“佛”字
中图分类号:B94;I3/7 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)01-0021-02
傣族文学是文学宝库中一颗耀眼的明星,无论是其庞大的作品数量,还是其造成的巨大影响,都值得学界的长久关注。傣族文学带有明显的民族特点,傣族文学在创作上的这一特点,并没有随着佛经文学的传入而消失,反而做到了对佛经故事的恰当改造,以适应本族人民的文化需要,创造出了许多带有傣族人民希冀的人物形象,这些人物中有英勇不怕权贵的英雄形象,有勇敢追求真爱不畏封建势力的妇女形象,有邪恶势力的代言人,更有佛主的化身救人民于苦难。本文就从文学作品中佛主的化身谈起,浅析傣族文学是如何离不开“佛”字的。
讲到“佛”字,可以理解成具体的一个“佛”字,也可以理解为这个字所代表的众多“佛祖”的形象,更可以理解为其身后所代表的小乘佛教。在诸多傣族文学作品中,离开了“佛”字就如鱼儿离开了水,顿时失去了作品的亮点,没了灵魂的作品其价值可想而知。讲到离不开“佛”字的文学作品,阿銮叙事诗不可不说,因为,“阿銮叙事诗是唱果达玛转世成佛过程中的系列故事,阿銮实际上就是小乘佛教修行的最高果位,得到这个果位的佛当然是信仰小乘佛教的群众最崇敬的理想人物,而叙事诗中的阿銮正是经过种种折磨与痛苦而得到好结果的英雄人物。”傣族歌手和诗人是在原作《本生经》的基础上进行再创作的,进行了必要的加工、改造、融合、再创作,以达到符合傣族的历史、现实的真实性、适应傣族人民文学需要的目的。从另一个层面上讲,傣族是一个全民信教的民族,如果阿銮叙事诗脱离了“佛”,那么它还会如此地广为流传吗?显然答案是否定的。
“佛”字背后的佛教教义提倡“忍辱求全,逃避现实,与世无争,求得自我净化,才能脱离苦海。”这一点,在许多傣族文学作品中也有明显的反映。比如《猴王》中的国王不希望引发战争,不愿意见到百姓们受战争之苦,变谨遵佛教教义,忍辱求全,将王位让给他人,并逃避现实地逃走过起了隐居生活,但是事情并没有因为他的忍让而有所好转,反而变得更糟糕,新的国王变本加厉的欺压百姓,人民苦不堪言,了解到实情的老国王为了救黎民百姓于水火之中,又勇敢的攻回宫殿,夺回领导权,最后结束了这场战争,人民又过回了安居乐业的生活。作品中塑造的国王形象,不仅做到了佛教所说的自身净化,更是实现了普度众生壮举,这才是生活在社会底层的傣家人民需要的国王,是仁慈的佛主的化身。在《猴王》里,“佛”贯穿始终,可以说无“佛”不成书。
又如在《千瓣莲花》中,主人公贡玛拉找寻千瓣莲花的过程中,历尽千辛万苦,最后还是在听从了佛祖的指示后才取得了最后的胜利,这里提到的帕拉西就是佛祖的化身,作品将帕拉西描写的平民化,使得凡人能够看到、接触到,并向凡人伸出了援助之手,这反映了只有皈依佛门才能实现理想目标,彰显了佛祖的法力无边。该作品同样体现除了“佛”的关键性作用。
在众多的傣族文学作品中,除了上述提到的以真实的人类为主的“佛”化身外,还有一些其他的“佛”,例如:龙王、大象、猴王、金野猫、鹿、莲花、孔雀、金龟等。这里将不再介绍猴王和莲花。分析如下:
1.龙王:龙王这一形象,在几部傣族叙事长诗如《章响》、《千瓣莲花》、《苏文》、《姆莱》等中都曾提到主人公遇到过龙王,或来到过海底的龙宫,龙宫里有无数珍宝,龙王送珍宝给他们作战胜困难的法宝。
2.大象:象可以细分为白象、金象、独牙象、三牙象、七头七尾象、六牙白象等,从诸多作品中不难看出在傣族人民心中大象象征了吉祥、纯洁、善良和美好,能给人民带来好运,帮百姓消除灾难困苦,然而,这正是“佛”的“专利”,而在傣族作品中,这些特点却被附在了大象的身上,由于傣族地区产大象,其又是人们的朋友,因此在小乘佛教传入时,就自然而然地将大象“佛”化了,这也体现了佛教与傣族文学的完美融合。
3.金野猫:《金野猫》描写善良的姑娘朗纶同被魔法变成金野猫困的王子之间的爱情故事。然而这样一个动人的爱情故事在经书中却极不协调地加上金野猫是西天大佛某世的化身,这里显然看出是宗教附会篡改的地方。像这样的篡改,不仅起到了点明故事主 题的作用,还向傣族人民宣传了“佛”的神圣。
4.鹿:《九色鹿》讲的是古时候,在一座景色秀丽的山中,有一只九色鹿不顾自己安危,跳进河中,将落水的调达救上岸来。不久后调达竟违背自己的诺言,带领国王的军队找到九色鹿,欲将其杀死,九色鹿失望至极便使调达身上长满了烂疮,嘴里流出了脓血,而王后则被活活气死。
5.孔雀:故事讲板加王子召树屯与孔雀神女婻诺拉相爱﹐并结为夫妇。婚后不久便发生战争,召树屯出征后﹐摩古拉进谗言诬蔑婻诺拉为不祥之物欲杀之﹐婻诺拉用计飞返孔雀国,后召树屯历尽千辛万苦到达孔雀国﹐经过国王考验﹐夫妻终于团圆。在这个故事中,孔雀公主被塑造成了一个善良、勇敢、坚贞的美好形象,与本生经里的女主角相比,更为接近傣族人民心目中的完美女神,从中不难看出傣族学者对佛经文学进行过改造。
6.金龟:《金龟之歌》取材于贝叶经中的佛本生故事,长诗中的金龟对于婉娜来说金龟就是拯救她的活佛,教会她善良纯朴、勇敢坚贞、勤劳贤惠的优秀品格,也告诉世人只有跟着“佛”的指引才会到达极乐世界。
总的来说,从上述作品中不难看出,在小乘佛传入傣族地区后,佛经文学在题材上大大地丰富了傣族文学,傣族文学与佛经文学做到了较好的融合、再创作,因而傣族文学的繁荣发展与 “佛”字息息相关。最后,本文只是对一些傣族文学作品进行了浅显地分析,还存在许多不足和问题,欢迎大家批评指正。
参考文献:
[1] 秦家华著 《佛经与傣族文学》[J]《山茶》 1981年第02期 第81页.
[2]杨振昆著 《略论小乘佛教和傣族文学的关系》[J]《思想战线》 1981年第06期第39-42页.
[3]黄惠焜著 《诗醇梵音盛一也谈佛教对傣族文学的影响》[J]《山茶》1981年第03期第112-116页.
[4]赵云芳著 《<召树屯>里的摩古拉---谈<召树屯>的巫佛二重性》[J]《民族艺术研究》2006年02期02期第51-54页.
[5]王国祥著 《阿銮叙事诗与<本生经>》[C]中国少数民族文学学报编《少數民族文学论集》第四集新疆:新疆人民出版社1987年5月第一版第62-71页.
作者简介:
徐鹏媛,女,汉族,辽宁省营口人,现为云南民族大学民族文化学院硕士研究生,研究方向:语言学及应用语言学。
关键词:傣族文学作品;佛经文学;“佛”字
中图分类号:B94;I3/7 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)01-0021-02
傣族文学是文学宝库中一颗耀眼的明星,无论是其庞大的作品数量,还是其造成的巨大影响,都值得学界的长久关注。傣族文学带有明显的民族特点,傣族文学在创作上的这一特点,并没有随着佛经文学的传入而消失,反而做到了对佛经故事的恰当改造,以适应本族人民的文化需要,创造出了许多带有傣族人民希冀的人物形象,这些人物中有英勇不怕权贵的英雄形象,有勇敢追求真爱不畏封建势力的妇女形象,有邪恶势力的代言人,更有佛主的化身救人民于苦难。本文就从文学作品中佛主的化身谈起,浅析傣族文学是如何离不开“佛”字的。
讲到“佛”字,可以理解成具体的一个“佛”字,也可以理解为这个字所代表的众多“佛祖”的形象,更可以理解为其身后所代表的小乘佛教。在诸多傣族文学作品中,离开了“佛”字就如鱼儿离开了水,顿时失去了作品的亮点,没了灵魂的作品其价值可想而知。讲到离不开“佛”字的文学作品,阿銮叙事诗不可不说,因为,“阿銮叙事诗是唱果达玛转世成佛过程中的系列故事,阿銮实际上就是小乘佛教修行的最高果位,得到这个果位的佛当然是信仰小乘佛教的群众最崇敬的理想人物,而叙事诗中的阿銮正是经过种种折磨与痛苦而得到好结果的英雄人物。”傣族歌手和诗人是在原作《本生经》的基础上进行再创作的,进行了必要的加工、改造、融合、再创作,以达到符合傣族的历史、现实的真实性、适应傣族人民文学需要的目的。从另一个层面上讲,傣族是一个全民信教的民族,如果阿銮叙事诗脱离了“佛”,那么它还会如此地广为流传吗?显然答案是否定的。
“佛”字背后的佛教教义提倡“忍辱求全,逃避现实,与世无争,求得自我净化,才能脱离苦海。”这一点,在许多傣族文学作品中也有明显的反映。比如《猴王》中的国王不希望引发战争,不愿意见到百姓们受战争之苦,变谨遵佛教教义,忍辱求全,将王位让给他人,并逃避现实地逃走过起了隐居生活,但是事情并没有因为他的忍让而有所好转,反而变得更糟糕,新的国王变本加厉的欺压百姓,人民苦不堪言,了解到实情的老国王为了救黎民百姓于水火之中,又勇敢的攻回宫殿,夺回领导权,最后结束了这场战争,人民又过回了安居乐业的生活。作品中塑造的国王形象,不仅做到了佛教所说的自身净化,更是实现了普度众生壮举,这才是生活在社会底层的傣家人民需要的国王,是仁慈的佛主的化身。在《猴王》里,“佛”贯穿始终,可以说无“佛”不成书。
又如在《千瓣莲花》中,主人公贡玛拉找寻千瓣莲花的过程中,历尽千辛万苦,最后还是在听从了佛祖的指示后才取得了最后的胜利,这里提到的帕拉西就是佛祖的化身,作品将帕拉西描写的平民化,使得凡人能够看到、接触到,并向凡人伸出了援助之手,这反映了只有皈依佛门才能实现理想目标,彰显了佛祖的法力无边。该作品同样体现除了“佛”的关键性作用。
在众多的傣族文学作品中,除了上述提到的以真实的人类为主的“佛”化身外,还有一些其他的“佛”,例如:龙王、大象、猴王、金野猫、鹿、莲花、孔雀、金龟等。这里将不再介绍猴王和莲花。分析如下:
1.龙王:龙王这一形象,在几部傣族叙事长诗如《章响》、《千瓣莲花》、《苏文》、《姆莱》等中都曾提到主人公遇到过龙王,或来到过海底的龙宫,龙宫里有无数珍宝,龙王送珍宝给他们作战胜困难的法宝。
2.大象:象可以细分为白象、金象、独牙象、三牙象、七头七尾象、六牙白象等,从诸多作品中不难看出在傣族人民心中大象象征了吉祥、纯洁、善良和美好,能给人民带来好运,帮百姓消除灾难困苦,然而,这正是“佛”的“专利”,而在傣族作品中,这些特点却被附在了大象的身上,由于傣族地区产大象,其又是人们的朋友,因此在小乘佛教传入时,就自然而然地将大象“佛”化了,这也体现了佛教与傣族文学的完美融合。
3.金野猫:《金野猫》描写善良的姑娘朗纶同被魔法变成金野猫困的王子之间的爱情故事。然而这样一个动人的爱情故事在经书中却极不协调地加上金野猫是西天大佛某世的化身,这里显然看出是宗教附会篡改的地方。像这样的篡改,不仅起到了点明故事主 题的作用,还向傣族人民宣传了“佛”的神圣。
4.鹿:《九色鹿》讲的是古时候,在一座景色秀丽的山中,有一只九色鹿不顾自己安危,跳进河中,将落水的调达救上岸来。不久后调达竟违背自己的诺言,带领国王的军队找到九色鹿,欲将其杀死,九色鹿失望至极便使调达身上长满了烂疮,嘴里流出了脓血,而王后则被活活气死。
5.孔雀:故事讲板加王子召树屯与孔雀神女婻诺拉相爱﹐并结为夫妇。婚后不久便发生战争,召树屯出征后﹐摩古拉进谗言诬蔑婻诺拉为不祥之物欲杀之﹐婻诺拉用计飞返孔雀国,后召树屯历尽千辛万苦到达孔雀国﹐经过国王考验﹐夫妻终于团圆。在这个故事中,孔雀公主被塑造成了一个善良、勇敢、坚贞的美好形象,与本生经里的女主角相比,更为接近傣族人民心目中的完美女神,从中不难看出傣族学者对佛经文学进行过改造。
6.金龟:《金龟之歌》取材于贝叶经中的佛本生故事,长诗中的金龟对于婉娜来说金龟就是拯救她的活佛,教会她善良纯朴、勇敢坚贞、勤劳贤惠的优秀品格,也告诉世人只有跟着“佛”的指引才会到达极乐世界。
总的来说,从上述作品中不难看出,在小乘佛传入傣族地区后,佛经文学在题材上大大地丰富了傣族文学,傣族文学与佛经文学做到了较好的融合、再创作,因而傣族文学的繁荣发展与 “佛”字息息相关。最后,本文只是对一些傣族文学作品进行了浅显地分析,还存在许多不足和问题,欢迎大家批评指正。
参考文献:
[1] 秦家华著 《佛经与傣族文学》[J]《山茶》 1981年第02期 第81页.
[2]杨振昆著 《略论小乘佛教和傣族文学的关系》[J]《思想战线》 1981年第06期第39-42页.
[3]黄惠焜著 《诗醇梵音盛一也谈佛教对傣族文学的影响》[J]《山茶》1981年第03期第112-116页.
[4]赵云芳著 《<召树屯>里的摩古拉---谈<召树屯>的巫佛二重性》[J]《民族艺术研究》2006年02期02期第51-54页.
[5]王国祥著 《阿銮叙事诗与<本生经>》[C]中国少数民族文学学报编《少數民族文学论集》第四集新疆:新疆人民出版社1987年5月第一版第62-71页.
作者简介:
徐鹏媛,女,汉族,辽宁省营口人,现为云南民族大学民族文化学院硕士研究生,研究方向:语言学及应用语言学。