论文部分内容阅读
各区、县人民政府,市政府各委、办、局,各市属机构:根据《音像制品管理条例》(国务院令第341号)有关规定,结合本市实际,经市政府同意,现就本市音像市场管理职能调整有关事项通知如下:一、将原由市新闻出版局承担的北京地区(含中央和部队在京单位)音像制品进口、批发、零售和出租的管理职能交给文化行政部门。其中,音像制品批发企业的设立及变更的审批职能、音像制品经营连锁企业的设立及变更的审核职能由市文化局承担;音像制品零售和出租企业的设立及变更的审批职能由各区、县文化委员会承担。
All districts and counties People’s government, municipal government committees, offices, bureaus and municipal agencies: In accordance with the relevant provisions of the Regulations for the Administration of Audio-visual Products (Order No. 341 of the State Council), with the actual city, with the consent of the municipal government, The notice of relevant matters concerning the adjustment of the administrative functions of the audiovisual market shall be announced as follows: 1. The administrative functions of importing, wholesaling, retailing and renting the audiovisual products in the Beijing area (including the central and military units in Beijing) originally undertaken by the Municipal Press and Publication Administration shall be handed over to the administrative departments of culture. Among them, the establishment of audio-video products wholesalers and the approval of change functions, the establishment of audio-video products chain and the audit review of changes by the Bureau of Cultural Affairs commitment; audio-visual products retailers and rental companies to set up and change approval functions from the district and county culture Committees bear.