论文部分内容阅读
评价理论是适用理论,其应用范围可涉及语篇分析、外语教学和翻译研究等领域。本文以评价理论为分析框架探讨了评价意义翻译过程中态度、介入、级差资源的识别、分析和传达,构建了评价意义的翻译过程模型。作者认为,在翻译过程中,评价意义的传达涉及语境、词汇语法、句法、语义等多个层次的识别和分析。翻译过程中,译者应综合考虑态度、介入、级差三个系统的评价意义,达到系统上的对等。