论文部分内容阅读
房屋女主人姿态清雅,形容娟秀,端庄之中温婉不减,这欧洲宫廷中的云裳仙子,举手投足都有着百合的幽香。不禁让我们想起了英国现代诗人威廉·布莱克关于百合的诗句:“腼腆的玫瑰花刺儿多得很,温驯的羊儿常拿角来吓人;百合花却一味在爱情里陶醉,没有刺也没有角损坏她的美。”足以细腻何碍端庄大气带着古色古香味道的古典欧式客厅,细腻而温馨。作为三姐妹中的二姐,因为工作和家庭的关系,比寻常女子多了份宽广胸襟和内涵的同时,也不乏小女人的娇态。深木色的家具,线条浪漫而蜿蜒,为厚重色彩增添了几
Housing hostess elegant posture, described Juanxiu, dignified mildly diminished, this European court in the clouds fairy, gestures have lily fragrance. Can not help but remind us of the poem of William Black on the lily of the modern British poet: “The rosy babbling child is very, gentle sheep often take horns to scary; lilies are blindly intoxicated in love, no thorns No corner damage her beauty. ”Enough delicate excuse the dignified atmosphere of classical European style living room with exquisite taste, delicate and warm. As the sister of the three sisters, because of the relationship between work and family, more than the average woman more broad-minded and connotation at the same time, there is no shortage of small woman Jiao state. Dark wood furniture, romantic and meandering lines, add a few thick colors