河北文化“走出去”与典籍英译者培养模式建构

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:soiney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在河北文化“走出去”工程的形式背景下,着手于典籍英译研究的切实问题,即译者的翻译素养的培养模式的建构方面进行了深刻的论述,为典籍英译在文化“走出去”工程的发展提供切实有效的思考方向和解决途径。 Under the background of the form of Hebei Culture “Going Out ” project, it starts with the profound research on the practical problem of English translation of classics, that is, the construction of translator ’s cultivation mode of translating literacy, The “going out” project provides practical and effective ways of thinking and solutions.
其他文献
儿童文学,作为普通文学的一个分支,不仅为儿童的语言学习提供了优秀的学习与欣赏资源,并且,在成人二语习得中,可以考虑作为真实的教学材料来使用.该课题讨论了将儿童文学作为
中生要勇于接受学习中所遇到的种种挑战。作为一名优秀的英语教师不仅进行思想引导,消除他们的顾虑和一些不正确的心态,还应向学生介绍新课程的英语教材的特点,让他们了解英
高职教学体系下,英语教学分为两个部分,那就是基础英语和专业英语,二者都有各自的特征,发挥着各自的作用,基础英语是专业英语教学实施的基础,专业英语则是基础英语功能得以发
随着高职教育的不断发展,高职英语教学的改革不断地深入,对教学顺利开展有很大影响作用的师生的情感因素越来越受到重视,本文就从高职教育的现状和作者本身教学经历出发,从情
在机械基础课程教学过程中,适当的推演过程是很有必要的,本文通过“铰链四杆机构类型的判别”这一教学案例用两种不同的教学方法实验,证明了推演过程在该课程教学中的必要性
我国英语专业教学注重对语言知识本身的积累,忽视了对学生英语交流能力即口语能力的培养,各种评估考试也都只是注重学生的笔头能力,大多数高校对口语也没引起足够重视。但英
任务型教学法自20世纪80年代从西方国家兴起以来,对我国的英语教学产生了极大地影响。国内关于任务型教学的研究涉及很多方面,但对当前大学英语中实施任务型教学状况的描述相
霍夫斯蒂德文化维度理论是研究跨文化交际的重要理论之一。中俄文化在这一理论的五个维度上既有共性,也有显著的差异。了解中俄两国的文化差异对有效实现跨文化交际,发展两国稳
在作文教学中渗透美育,是对写作教学中美育缺失的一个有力的补充,也是培养学生健康人格的一种手段。在新课标背景下,语文教师应从教学内容、教学方法、教学评价三个方面将写
本文围绕翻译的“输入”、“输出”两个过程,运用大量实例,阐述了作者的翻译观。分别为“输入”过程把握并保留作者的原意及文章的原意;“输出”过程考虑输出对象,推敲表达方