论文部分内容阅读
沸腾锅炉是近十几年发展起来的一种新型的锅炉。它的最大优点是煤种适应性很广,能燃烧其它锅炉不好烧的,甚至是不能烧的燃料。如水份大于20%的褐煤,灰份占50~70%的石煤、矸石,挥发份只有2%的无烟煤,以及造气炉的炉渣等,在沸腾锅炉内都能稳定地燃烧。因此,推广和发展沸腾锅炉是贯彻落实伟大领袖毛主席“备战、备荒、为人民”和“扭转北煤南运”指示的有效措施。为合理利用我国燃料资源开辟了一条新的途径。为了落实小氮肥生产做到“三就地”(即就地取材、就地生产、就地消费的原则),自一九七一年开始陆续采用沸腾锅炉,截目前为止,根据广东、广西、江西、河南、浙江、湖南、湖北、福建、
Boiling boilers are a new kind of boilers developed in recent ten years. Its biggest advantage is the coal adaptability is wide, can burn other boilers not good, even can not burn the fuel. Such as lignite with water content greater than 20%, stone coal with ash content of 50-70%, gangue, anthracite with only 2% volatile content and slag of gasification furnace, etc., can be stably burned in the boiling boiler. Therefore, the promotion and development of boiled boilers is an effective measure to implement the directives of Chairman Mao, “preparing for war, preparing for famine, for the people” and “reversing the operation of northern coal in southern China.” It has opened up a new way for rational utilization of fuel resources in our country. In order to implement the production of small nitrogenous fertilizer, “three places on the ground” (that is, the principles of local materials, local production and local consumption) have been successively adopted in boiling boilers since 1971. According to the statistics of Guangdong, Guangxi, Jiangxi, Henan, Zhejiang, Hunan, Hubei, Fujian,