论文部分内容阅读
2010年10月28日,经过四次审议之后,全国人大常委会高票通过了社会保险法。这是最高国家立法机关首次就社保制度进行立法。从提高基本养老保险统筹层次、明确养老保险可以进行转移接续,到要求建立异地就医医疗费用结算制度、加强对百姓“保命钱”的监管……社会保险法的通过和实施,关系广大民众的切身利益,必将对我国社保制度的发展和完善产生深刻影响。
On October 28, 2010, after four deliberations, the NPC Standing Committee overbought the Social Insurance Law. This is the first time that the highest national legislature has enacted legislation on the social security system. From raising the overall level of the basic old-age insurance, we can clearly specify that the old-age insurance can be transferred to and from the old-age insurance system to the requirement of setting up a medical expenses settlement system for medical treatment in different places and stepping up the supervision over the people’s life insurance money. The adoption and implementation of the Social Insurance Law have a bearing on the general public The immediate interests will surely have a profound impact on the development and improvement of China’s social security system.