论文部分内容阅读
九月二十四日一、关于秋收、种麦、秋耕工作,中共中央华北局和华北人民政府已发出了联合指示,本月初中共山西省委扩大会议上,和省府首次委员会上,也先后作了具体布置。现在秋收种麦已经开始,很快即将进入紧张阶段,这是全年农业生产至关重要的季节,各级党政领导机关务必抓紧时机,以作好种麦秋收秋耕工作为当前压倒一切的中心任务。认真贯澈中共中央华北局和华北人民政府的联合指示及省委省府的秋季工作布置,使秋收种麦秋耕运动真正成为大规模的羣众运动。由于今年不少地区旱涝不匀,虫、霜、风、冻等灾害连续侵袭,年成歉收,在这些受灾严重的地区,作好秋季农业生产工作,并组织群众生产自救,更为重要。
September 24 1. On the autumn harvest, planting wheat and autumn plowing work, the North China Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China and North China People’s Government have issued joint instructions. At the first meeting of the Shanxi Provincial Party Committee enlarged at the beginning of this month, Has made a specific layout. Now that the autumn harvest of wheat has started and is about to enter a stage of tension, this is a crucial season for agricultural production throughout the year. The party and government leading bodies at all levels must seize the opportunity to make the best of the crop autumn and fall autumn harvests for the present. Center mission. Conscientiously through the Central Committee of the Communist Party of China North Bureau and North China People’s Government of the joint instructions and the provincial government’s autumn work arrangements, so that autumn harvest wheat autumn farming truly become a mass movement. In many areas of this year, due to uneven droughts and floods, the continuous invasion of insects, frosts, winds and frosts has made it a success. In these severely affected areas, it is even more important for the agricultural production work in autumn and to organize mass production for self-help.