论文部分内容阅读
9月11日,日本政府上演了一出“购岛”闹剧,将中日两国争端急速提升。在钓鱼岛事态不断升级的背景下,中日两国的经济交锋也将随之展开。作为全球第二、第三大经济体,中日两国的经贸往来频繁,经济依存度不言而喻。一旦经贸对峙对双方都有影响,因为中日经济互补性强,在汽车、电子等重要产业,中日上下游分工明确。2012年上半
On September 11, the Japanese government staged a farce of “purchasing island”, rapidly raising the dispute between China and Japan. In the context of the Diaoyu Islands escalation, the economic confrontation between China and Japan will also start to unfold. As the second and third largest economy in the world, China and Japan have frequent economic and trade contacts and their economic dependence is self-evident. Once the economic and trade confrontation has an impact on both sides, because of the strong economic complementarity between China and Japan, the division of labor between the upper and lower reaches of China and Japan is clear in such important industries as automobiles and electronics. First half of 2012