论文部分内容阅读
中国证券监督管理委员会令第130号《证券期货投资者适当性管理办法》已经2016年5月26日中国证券监督管理委员会2016年第7次主席办公会议审议通过,现予公布,自2017年7月1日起施行。主席刘士余2016年12月12日第一条为了规范证券期货投资者适当性管理,维护投资者合法权益,根据《证券法》《证券投资基金法》《证券公司监督管理条例》《期货交易管理条例》及其他相关法律、行政法规,制定本办法。
China Securities Regulatory Commission (CSRC) Order No. 130 “Measures for the Administration of the Proper Measures for Investing in Securities and Futures Markets” was approved at the 7th meeting of the chairman of the board of directors held by China Securities Regulatory Commission in 2016 on 26 May 2016. It is hereby announced that since July 2017, March 1 will come into force. Chairman Liu Shiyu December 12, 2016 Article 1 In order to regulate the proper management of securities and futures investors and safeguard the legitimate rights and interests of investors, according to the Securities Law, the Securities Investment Funds Law, the Securities Company Supervision Regulations, the Futures and Exchange Administration Regulations "And other relevant laws, administrative regulations, the enactment of this approach.