论文部分内容阅读
中国美术馆是中国最高的美术圣殿。海外艺术游子的抱憾也许有助于优化它的硬件和软件。 今年七月我从美国回到北京的时候,已经和这座城市分别了整整七年。 北京的变化非常大,到处是楼、楼、楼……漂亮的楼,豪华的楼,精美的楼,在这些楼当中,我给自己选择的去处是中国美术馆。在四十年前这也是北京著名的“楼”——十大建筑之一,不过在现在的新生代面前,她已经不再光彩照人了。 回到中国美术馆看看,当然觉得亲切,尤其是这里的一切依然如旧。先走进那熟悉的铁栏杆,走过一片水泥的空地,拾阶而上,便是正厅。正面的圆厅里是法国画家巴尔蒂斯的作品展,两边
China National Art Museum is China’s highest art temple. The regret of overseas art wannabe may help to optimize its hardware and software. When I returned to Beijing from the United States in July this year, I had been separated from the city for seven full years. Beijing’s change is very large, full of buildings, buildings, buildings ... beautiful buildings, luxurious buildings, beautiful buildings, among these buildings, I choose to go their own place is the China Art Museum. Forty years ago this was also Beijing’s famous “building” - one of the top ten buildings, but in the face of the current new generation, she is no longer brilliant. Back to the China Art Museum to see, of course, feel warm, especially where everything is still as old. First walked into the familiar iron railings, walked through a piece of cement, open space, is the main hall. The front hall is the exhibition of works by the French artist Balthus, on both sides