论文部分内容阅读
如今,在很多城市里,老房子大都荒废或被遗弃,而居住在上海陕西南路陕南村小区的鲁雅萍却让老房子派上了新用场。退休后,她把自己的老房子收拾得井井有条,引得一批批的老外来造访,连比利时王子也不远万里来到她家参观。这个被人们称作“民间外交家”的退休女教师,用什么魔法让这么多老外着迷?且看下文。老洋房引来老外鲁雅萍一家所住的上海陕西南路151-187号陕南村,是建于20世纪20年代的老房子,原名亚尔
Today, in many cities, most of the old houses are deserted or abandoned. However, the old house is put to new use by Lu Yaping, who resides in the district of South Shaanxi Village on the south side of Shanghai. After retirement, she put her old house cleanly organized, attracted a group of foreigners to visit, even the Belgian Prince came a long distance to visit her home. This retired female teacher, whom people call “civil diplomats,” has so much to enchant so many foreigners and see below. The old house attracted foreigners Lu Yaping lived in Shaanxi South Road 151-187 South Village, is built in the 1920s, the old house, formerly Yar