论文部分内容阅读
我有一个哲学家老朋友,经历过很多人情世故。和其他的哲学家一样,他也有一个显示气温的温度计和一个预报天气好坏的气压计;但世上没有人发明一种仪器可以预测人的这种坏习惯,因此,他就利用自己的两条腿来测验。他的一条腿长得很好看,另一条腿因为意外事故而成了畸形。如果陌生人初见他时,对
I have a philosopher old friend who has experienced a lot of goodwill. Like other philosophers, he also has a thermometer that shows the temperature and a barometer that predicts the weather; but no one in the world invented a device that could predict such a bad habit, so he used his own two Legs to test. One of his legs looks great and the other leg is deformed due to an accident. If strangers first saw him, yes