论文部分内容阅读
在人为控制的相同燃烧条件下,北京市液化石油气(LPG)的燃烧有害废气主要是NO_2、CO和甲醛;而蜂窝煤是SO_2、CO和NO_2。LPG的燃烧颗粒物中约有93%是可吸入尘,其水性悬浮液呈灰黄色、粘稠度较大。以30mg/kg给大鼠气管注入染毒后,肺灌洗液中酸性磷酸酶活性、唾液酸和白蛋白的含量均明显高于对照组,而乳酸脱氢酶活性在组间无显著性差别。LPG的可吸入尘在肺内扩散不良,局部损伤也较混合颗粒组严重。提示应对此进行深入研究,并应注意安全使用LPG以及改善厨房排气效果。
Under artificially controlled combustion conditions, the harmful combustion gases of LPG in Beijing are mainly NO2, CO and formaldehyde; and the briquettes are SO2, CO and NO2. Approximately 93% of LPG’s combustion particulate matter is inhalable dust, its aqueous suspension is greyish yellow and has a high degree of consistency. At 30 mg / kg, the content of acid phosphatase, sialic acid and albumin in lung lavage fluid were significantly higher than those in control group after injecting into the trachea of rats, while the lactate dehydrogenase activity had no significant difference among the groups . Inhalable dust from LPG diffuses poorly in the lungs and is more localized than mixed particles. This should be studied in depth and attention should be paid to the safe use of LPG and the improvement of the kitchen exhaust.