1930年代中国的都市文化语境与美国文学译介

来源 :海南师范大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mulang608
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1930年代是美国文学赢得世界认可的重要时段。正是从这一时段起,中国文人掀起了译介美国文学的热潮。这一现象的出现,离不开当时中国业已形成的都市文化语境。上海、北京等地都市文化的发展和成熟,不仅使美国文学成了新市民阶层文化消费的重要对象,而且为文人们译介和传播美国文学创造了良好的社会文化环境。无论是书局、期刊、舞台等现代传播媒介,还是学校等文化教育场所,都是美国文学得以广泛传播的重要载体或者场域。与此同时,因为这一时段中国政治场的严重分化,读者群体、译介队伍和传播媒介明显呈现出分化状态,这也为美国文学以多元
其他文献
“甲寅中兴”,本指沪上甲寅(1914年)的新剧兴盛,最早持“中兴”说的朱双云和一般亲历中兴风云的新剧家都认为,新剧中兴始于癸丑(1913年)下半年,而大盛于1914年春夏的新剧会演,会演后新
论文论述长篇历史小说《白门柳》与中国古典文学的联系,具体分析了小说作者以诗歌的凝练性剪裁历史,借鉴古典诗词意趣展开叙事,注重语言的炼字炼句等方面的特征;指出小说所呈
在抗战胜利70周年之际,抗战文艺成为人民注目的焦点。《我的狼剩儿》就聚焦了日本侵略者对乡土中国底层子民的身体、心灵与精神的伤害,该作通过母亲“我”的视角,叙述了母爱
目的探讨针灸颈夹脊穴联合推拿治疗颈源性眩晕的治疗效果及应用价值。方法选取2011年12月-2013年12月湖北省中医院收治的颈源性眩晕患者106例,随机分为观察组和对照组,每组53
目的探讨围绝经期异常子宫出血(AUB)的病理特点。方法以在长垣县人民医院妇科确诊为AUB的患者371例为研究对象,对其临床特点和病理资料进行回顾性分析。结果371例患者子宫内膜活