【摘 要】
:
摘 要:翻译是一种跨文化间的交际活动。随着全球经济、政治、文化等融合发展的趋势,国与国之间的在各个领域内的交流与合作也越来越频繁,非文学翻译在世界的交流与合作中发挥着越来越重要的作用,而译者在非文学翻译中的作用也越来越不容忽视。 关键词:非文学翻译;主体性;译者 作者简介:赵银鹤(1992-),女,汉族,河南省周口市项城市人,西北大学外国语学院英语笔译专业在读硕士研究生。 [中图分类号]:H
其他文献
摘 要:反义词在俄语词汇体系中占有相当重要的地位,在语言实践中也发挥着十分积极的作用。立足于现代语义学理论,通过对俄语反义词的概念、构成和用途等方面的分析可以在言语中加深对俄语反义词的正确理解和运用。 关键词:反义词;语义对立性;基本用途 作者简介:刘琴(1988.4-),女,江苏泰州人,汉族,硕士研究生学历,新疆大学国际文化交流学院讲师,研究方向:俄罗斯语言文学。 [中图分类号]:H35
摘 要:老北京的小吃众多,人们对老北京的小吃了解不少,但对小吃名称背后的文化寓意和历史故事却挖掘不够。本文通过对老北京小吃的来历、渊源和名称的文化寓意进行了探讨,对老北京小吃背后的故事进行了分类和介绍,以便人们能更充分了解老北京小吃背后的文化寓意。 关键词:北京小吃;小吃名称;文化寓意;历史故事 [中图分类号]:G12 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2018)-36-
摘 要:随着世界经济水平不断提升,国与国之间的联系愈发紧密,这极大地促进了世界各国国家和地区之间的文化交流、加深了文化冲突,因此加强对其他国家的文化研究,特别是对语言文化的研究显得极为重要。俄语作为俄罗斯民族的主要语言,其语法详细而复杂。动词作为一大词类,其“体”、“态”、“式”的研究必不可少,尤其应加强对俄语动词体的研究分析,深入探索其意义与本质。本文旨在对俄语动词体的常体意义进行研究,并分析体
农业专家系统在利用农业专家经验来指导缺乏经验的农民个人方面具有明显的效果,这对于训练和教育落后地区农业人口有着深远的意义。近年来农业专家系统已遍及作物栽培管理、设
本文以英俄语中的动物喻人词语为例,从比喻意义相同、缺省、冲突三个角度进行对比分析,通过研究动物喻词在两国语言文化中比喻意义的异同,挖掘形成比喻意义背后的深层原因,发
新疆各大高校翻译专业开展多年,教学成果显著,诞生了一大批优秀的语言工作者.本文着力探讨新疆高校翻译专业学生实践能力的培养,通过对伊犁师范学院翻译专业建设的现状进行调
目的: (1)探讨各种径路翼腭窝区鼻内镜手术入路的操作范围和手术标志:(2)了解上颌动脉翼腭段及其分支变异情况及其对手术的影响;(3)了解翼腭窝区神绎结构对手术的影响;(4)分析
摘 要:广西的佛教文化资源种类多样,内涵丰富,主要包括佛教论著、佛教文学作品、佛教风习、石窟和摩崖造像、佛塔和佛寺建筑等六种。与中原地区的佛教文化资源相比,它们具有显著的地域特征、独特的艺术特色,并具有重要学术价值,可堪填补某些学术空白。 关键词:广西佛教;文化资源 作者简介:王南颖(1969-),女,广西桂林人,汉族,硕士,桂林旅游学院外国语学院教授,主要从事翻译理论与实践、文化比较等方面的
摘 要:本文是以恩施方言词汇为研究对象,采用实地调查法,按照中国社会科学院语言研究所《汉语方言词语调查条目表》的体例和条目进行调查,从农业、植物、红白喜事等三个方面进行研究,并对其进行了注音和普通话释义。 关键词:恩施方言;词汇调查;天文;地理;农业 作者简介:刘琴(1988-),湖北十堰人,湖北十堰茅箭区许家小学语文教师。 [中图分类号]:H17 [文献标识码]:A [文章编号]:100
目的:已有研究显示饮食中脂肪含量以及脂肪类型与胰岛素抵抗发生发展有关,但不同脂肪酸对葡萄糖代谢,胰岛素作用的影响可能不同。本研究拟通过给予大鼠长时间相同脂肪含量、不同脂肪类型的饮食,观察各种不同高脂饮食中,以高饱和脂肪酸、单不饱和脂肪酸、多不饱和脂肪酸为主的饮食结构对大鼠血糖、胰岛素分泌、葡萄糖耐量以及胰岛素敏感性的影响。 方法:50只雄性Wister大鼠,随机分5组,其中对照组给予普通大鼠