从学习者视角谈初级汉语教材的练习设计问题

来源 :国际汉语教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:owen_climb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今的教学法越来越重视学习者的因素,将重心从教师转向学生,由教学效果转移到学习过程。体现在教材编写上,也从侧重于教师如何教转向更多地考虑学习者如何学。练习是第二语言/外语教材最重要的组成部分之一,在学习过程中有着举足轻重的作用。本文试图从学习者的视角出发,着重对初级对外汉语教材的练习设计进行了一些有益的探讨,分析非目的语环境下汉语教材的练习设计应考虑的因素,并以日语为母语的汉语学习者为例,提出初级汉语教材练习设计时值得注意的几个问题。 Today’s pedagogy pays more and more attention to the learner’s factor, shifts the focus from teacher to student, and transforms the teaching effect into the learning process. Reflected in the compilation of teaching materials, but also from the focus on how teachers teach to turn to learn more about how learners learn. Exercise is one of the most important components of second language / foreign language textbooks and plays a decisive role in the learning process. This article attempts to make some useful discussions on the practice design of the textbooks for primary Chinese as a foreign language from the perspective of the learner, and analyzes the factors that should be considered in the practice design of the Chinese textbooks in the non-target language environment. Furthermore, As an example, it is worth noting several issues when designing primary Chinese textbooks.
其他文献
10月份共检验检疫动植物及其产品3122批次,截获有害生物192批次,其中:二类传染病及寄生虫病异尖线虫2批(瑞丽局)、沙门氏菌1批(动检处)、结核病菌1批(动检处),三类危险性虫害四纹豆象6批(瑞丽局),绿豆象
1.认知隐喻研究概述隐喻是认知语言学中的一个重要概念,当代认知隐喻理论认为(Lakoff&Johnson,1980):(1)隐喻不是词语的属性,而是概念的属性;(2)隐喻的功能在于更好地理解某
2012年第8期《文物》刊發了李學勤先生《新整理清華簡六種概述》一文,~([1])介紹了正在進行整理的清華大學藏戰國竹簡第三批的情况。此文指出,在這批竹簡中,“有一種記湯與伊
在我国国民经济中,轻工行业总产值、出口总额和利税各占三分之一目前国家认定的87个中国驰名商标中,轻工产品有53个,占61%日前,国家轻工业局一位负责人在京宣布,建国50年来,特别是改革开放20年
11月15日中美就我国“入世”签署双边协议的喜讯传开后,在社会各界引起强烈反响。作为中国“人世”谈判班子多年来的重要成员,此刻的龙永图显得很冷静,他说,中美这次达成一致,在中
在高职英语教学过程中结合能力本位课程教学、工学结合的人才培养模式、以就业为导向的职业能力培训,推广和应用RICH教学法。 In the process of vocational English teachi
汉语国际教育是关系我国文化软实力建设的重要一步。最近十年发展十分迅速,在授课方法、教材编制上也有了一定的成绩,纵观我国汉语国际教育的发展,重视国别化在汉语国际教育
资料统计1998年钢材进出口情况... Statistics of steel imports and exports in 1998 ...
眼看就要进入充满寒意的秋冬季节,全新购物清单又摆在人们面前。在购置了及膝长褛、膨松棉短夹克等秋冬时尚衣着之后,你是否掌握了今季流行的鞋款,并开始进行扫描,准备今季新一轮
我们生活的世界是由不同的民族和不同的文化组成的,而不同的文化之间使用的语言是不同的。在交流的过程中,翻译工作就成为了交流中不可避免的部分。同时翻译也是我们不同民族