乐迷的心灵碰撞

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianjuyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  有人喜欢古典音乐的优雅,有人喜欢现代音乐的写实,但无论如何,音乐已经超出了原本的范畴,跨越了国界,成为全世界共同的语言。音乐能带给世界各地不同种族、不同背景的人同样的感受。且听音乐节专题讨论会的嘉宾分享他们的“乐”事。
  
  Buddy: Welcome back. For those of you just joining us, as we broadcast live across Asia, we are coming to you from the Music Lovers’ Festival 2010 here in Shanghai and we are discussing the most influential musicians of all time.
  Holly: That’s right. We are travelling back in time, and all the way up to the present day, to see which musical artists have made the biggest impacts on our lives. And remember the podcast of this discussion will be available for download from our website tonight.
  Buddy: Now, we have already discussed some of the big names in classical music: Bach, Beethoven, Tchaikovsky and…Stevie, now you have only a limited knowledge in this area—①your 1)forte lies in more modern music, but ②I’m interested to get your two cents worth.
  Stevie: Yeah, as you said, ③I’ve only dipped my toe into this
  2)realm, but I do find it extremely fascinating. You know, music is all about moving forward and experimenting with new sounds and pushing boundaries. And without the works of these great composers and musicians and the way that they brought music to the people, we wouldn’t have the great array of music we have today. They got people talking about music and embracing music. ④They certainly laid a path for us all to follow.
  Holly: And it’s interesting that you mention this kind of 3)legacy that has been carried on. We can still see today how modern and classical music continue to 4)bounce off one another. We hear violins and 5)brass instruments 6)popping up in pop songs and ⑤it’s not unheard of to have an electric guitar as part of an 7)orchestra these days.
  Buddy: I think another interesting point to take note of is the way it brings different cultures together. All the artists we have mentioned come from completely different backgrounds, yet share the same passion for music.
  Holly: Yes, ⑥it just goes to show that music really is a universal language.
  
  巴迪:欢迎回来。可能有些朋友才刚刚坐下加入我们,这里是2010年爱乐音乐节,我们在上海向全亚洲同步广播。现在我们正在讨论历史上最具影响力的音乐家。
  霍利:是的。我们谈古论今,看看音乐艺术家们以怎样的方式深刻地影响着我们的生活。另外还要提醒大家,今晚在我们的网站上会有这次讨论的节目视频可供下载。
  巴迪:我们已经谈到了一些古典音乐领域的赫赫大名:巴赫、贝多芬、柴可夫斯基……史蒂维,虽然你对这一领域不是特别了解,你的专长更多的是在现代音乐上,但是我愿意听听你的高见。
  史蒂维:是的,正如你所说,我只是粗略地了解古典音乐,但是我发现它的确是非常迷人。你知道,音乐是向前发展的,它尝试各种各样的新声音,范围也在不断扩大。没有这些伟大的作曲家和音乐家的努力,还有他们将音乐呈现于世人的方式,我们今天就不可能有这样的好音乐。他们使人们谈论音乐,享受音乐,当然也为我们指明了方向。
  霍利:这很有意思,你提到了这些流传下来的遗产。今天我们可以看到现代音乐与古典音乐的不断融合。我们可以听到小提琴和铜管乐器不时出现在流行音乐中,而如今在交响乐中出现电吉他的声音也并不稀奇了。
  巴迪:我想还有一点值得注意的是,音乐将各种不同的文化联系在一起。我们刚才所提到的音乐家有着完全不同的背景,但却拥有对音乐一样的
  热情。
  霍利:是的,这正好说明了音乐确实是世界的语言。
  
  Smart Sentences
  ① Your forte lies in more modern music. 你的专长更多的是在现代音乐上。
  one’s forte: the area sb. is good at(某人擅长的领域)。
  例如:
  Originality was never his forte.
  原创从来都不是他的强项。
  ② I’m interested to get your two cents worth. 我愿意听听你的高见。
  two cents worth: a usually unsolicited opinion on sth.(主动提出的意见)。例如:
  I will offer my two cents worth on the design tonight.
  今晚我会提出我对这个设计的看法。
  ③ I’ve only dipped my toe into this realm. 我只是粗略地了解古典音乐。
  dip sb.’s toe into sth.: start doing sth. unfamiliar slowly and carefully(小心谨慎尝试新事物)。例如:
  Peter is dipping his toe into the stock market.
  彼得正小心翼翼地在股市试水。
  ④ They certainly laid a path for us all to follow. 当然他们也为我们指明了方向。
  lay a path: show the course of action(指出行动方向)。例如:
  Don’t you think Mr. Peterson’s talk last night laid a path for the next three months?
  你不觉得彼得森先生昨晚的发言给此后三个月(的工作)指明了方向?
  ⑤ It’s not unheard of to have an electric guitar as part of an orchestra these days. 如今在交响乐中出现电吉他的声音也并不稀奇了。
  unheard of: sth. that has never happened before(闻所未闻)。例如:
  Flush toilets are unheard of in the village.
  这个村子里的人从来都不知道抽水马桶。
  ⑥ Yes, it just goes to show that music really is a universal language. 这正好说明了音乐确实是世界的语言。
  it just goes to show that…: sth. is obvious from what’s mentioned above(之前所提及的很容易得出某个结论)。例如:
  Look at what happened in Avatar. It just goes to show that 3D is our future.
  看看《阿凡达》,那正好表明3D是我们的未来。
  
  津津“乐”道
  ★Bach巴赫(1685-1750),全名Johann Sebastian Bach,德国著名的作曲家、管风琴家,是将西欧不同民族的音乐风格浑然融为一体的开山大师,被称为“不可超越的大师”,甚至被誉为“欧洲近代音乐之父”。
  ★Beethoven贝多芬(1770-1827),全名Ludwig van Beethoven,伟大的德国作曲家、维也纳古典乐派代表人物之一。贝多芬晚年失聪,却成就了伟大事业,集古典音乐的大成,同时开辟了浪漫主义时期音乐的道路,被尊称为“乐圣”。
  ★Tchaikovsky柴可夫斯基(1840-1893),全名Peter Ilyich Tchaikovsky,伟大的俄罗斯浪漫乐派作曲家,也是俄罗斯民族乐派的代表人物。代表作品有《胡桃夹子》、芭蕾舞剧《天鹅湖》等。
其他文献
摘要本文针对地基施工验槽从验槽必备条件、验收内容以及验收方法和步骤等方面进行了分析与阐述。  关键词地基;施工;验槽;内容;方法  中图分类号TU文献标识码A文章编号1673-9671-(2012)041-0127-01  建筑物的质量和安全与建筑施工质量的好坏直接相关。基础施工作为整个建筑施工过程中的关键环节,其施工过程中所应进行的地基验槽工作应引起足够的重视。  验槽检查和校核的对象主要是工程
加强公路养护是养路职工义不容辞的责任和义务,本文简单介绍道路养护过程中发现的病害以及处理措施。
摘要:随着建筑结构的多样化,框架结构这种常见的结构形式已被人们广泛接受,并且应用于实际的生产生活中。本文简单介绍了建筑工程框架结构的分类和特点,并提出了框架结构的构造理论和设计方法,浅要分析了作者对框架结构设计方法上的理解,希望可以对建筑工程的研究起到一定的帮助作用。  关键词:建筑工程框架结构;构造理论;设计方法  中图分类号:TU :文献标识码:A:文章编号:1673-9671-(2012)0
本文着眼于审判实践中常见的涉及驰名商标认定以及保护纠纷,探讨在具体案件中如何把握有无认定驰名商标的必要、认定驰名商标的标准等问题,我们认为,人民法院在案件审理过程中重
地理标志的法律保护是国际社会和我国面临的一个重要的问题。本文重新界定了地理标志的概念,并对地理标志的立法模式进行了有益的探讨,同时对受到学术界和实务界高度关注的地理
针对车联网的容迟特性造成通信资源受限的问题,提出了满足副本抑制要求的数据分发方案.方案利用马尔可夫链,通过交通网络的车辆概率分布建立路段的期望传输时延,并结合车辆的
一群小孩跟着父母出去度假,但是他们入住的地方早已被一伙对地球别有用心的外星人占据。经过一番“混战”,孩子们得知这些外星人的目的是侵略地球,并且带来了高科技的武器——“思维控制装置”,可以强行将指令注入成年人的大脑,使其变成听任摆布的傀儡。为了保护