保罗·比第 黑色幽默卷土重来

来源 :南方人物周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mj73182
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “黑人幽默往往是调侃一切、敌视一切的,只是因为他们往往更容易受到他人的伤害”
  
  保罗·比第,美国黑人作家,凭借小说《出卖》(The Sellout)获得了2016年布克文学奖,成为第一位获此殊荣的美国作家。
  在发表获奖演说时,身着黑色晚礼服的比第几次哽咽。“我享受这一刻的迷失,这是唯一一次我感觉若有所得。我必须说我真的没想到这次会获奖,请给我两秒钟(哽咽),我无法说出我为这一刻等待了多久,我的经纪人萨拉和我认识了20年,我不想说得非常耸人听闻,但我想说,阅读给了我生命。”
  小说《出卖》出版于2015年,媒体称其为“对当代美国种族关系的幽默讽刺”。布克奖评委则把《出卖》称作“我们时代的小说”。考虑到最近美国白人警察枪击黑人青年的案件时有发生,种族问题再次成为美国社会的一大议题,《出卖》(小说中主人公的父亲也是被白人警察打死的)的出现可谓恰逢其时。
  “《出卖》是很少见的书:它能使用讽刺手法,这是非常难的题材,并非所有人都能驾驭,并且它深深扎进了当代美国社会的心脏,这种野蛮的机智自从约翰逊·斯威夫特或者马克·吐温之后我就再没见过。”布克奖评委会主席阿曼达·芙曼说,“《出卖》成功地打破了每一项社会禁忌和政治正确的细微差异,它让我们大笑的同时,也让我们难受。它同时做到了既有意思又令人痛苦。”
  黑色幽默是《出卖》的一大特色。比第以讽刺与幽默的口吻,讲述了洛杉矶迪金森镇居民“邦邦”——一位美国黑人青年的遭遇。迪金森镇是一个从地图上删掉的黑人聚居区,消失的地名导致黑人居民的身份认同危机。小说开篇,邦邦站上最高法院,要求恢复奴隶制并实行种族隔离,实际上则是在讽刺社会的种族不平等。
  和邦邦一样,生于1963年的比第同样在西海岸的一个单亲家庭长大。母亲是一名护士,也是一位业余画家。她将黑色幽默的鼻祖、美国作家约瑟夫·海勒的作品带进了比第少年时代的生活。比第受到黑人嘻哈音乐的影响,写过诗歌,并获得过某咖啡馆的“桂冠诗人”称号。不过他似乎并不怎么怀念当年写诗的生活。
  “写完诗之后我只不过想给大家读读。或许那也是我放弃诗歌创作的一部分原因吧。我一出现,大家就会说:‘你可别再到处闲晃,读个没完了啊!’”
  作为乔治·奥威尔和冯尼古特的信徒,比第在1996年出版了自己的小说处女作《白人男孩的混局》(The White Boy Shuffle)。他在书中描摹了一个美国黑人青年逐步形成身份认同的过程。随后,他又在2000年和2008年出版了《塔弗》(Tuff)和《梦乡》(Slumber land)。比第的大部分写作大多聚焦于相同的主题:人类心理、种族身份和黑人面对历史时的无力感。
  比第喜欢使用尖刻、幽默的语言,探讨严肃的主题。他总是能发现事物中滑稽和讽刺的部分,尽管他曾在接受采访时说,他不愿被称为“讽刺作家”。
  《出卖》一书充分展示了比第的语言特色。书中充斥着当地俚语,甚至频繁使用negro一词(对黑人最具侮辱性的词汇)。不过在评委、诗人大卫·哈森特看来,虽然小说中有很多粗话和随意的语言使用,但“语言是这本书的音乐部分,主人公所做的一切事情,决定了他说话的节奏是这样的”。
  对于自成一派的幽默风格,比第在《扯淡:一位非裔美国作家的幽默集》的前言中如是说:“美国黑人,与其他美国人一样,都是一群时常不满、有着脆弱自我的人。这时,幽默就像是对现实的复仇。你开怀大笑,只是为了让眼泪不会流下来……黑人幽默往往是调侃一切、敌视一切的,只是因为他们往往更容易受到他人的伤害。”
其他文献
4.5线名人  陆琪没他微博上看起来那么无聊。他最红的时候大约是两三年前,那时微博尚未萧条,他的粉丝数一度排进新浪第七名,最多时一天内可以接5条广告。以“——陆琪”落款的语录风行互联网(其中不乏恶搞者)。很长时间他纠结于一个问题:自己究竟算几线名人?  作为一个以职场畅销书出道、以情感鸡汤写作闻名的写作者,他有自己的公司,活跃于浙江文坛,与商界、娱乐圈都有交集,他发现要准确定位自己并不容易。人人都
近日,英国媒体报道称,英国特种空降部队(SAS)已经接到追捕并击毙ISIS组织头目阿布·贝克尔·巴格达迪的命令。而美国和英国情报机构,正在调动所有侦查资源寻找并越来越接近巴格达迪藏身的位置。  英国特种部队已经在伊拉克和叙利亚打击恐怖分子三年多,而巴格达迪一直是他们最关注的目标。由于联军在正面战场上推进顺利,ISIS控制的区域正在逐渐缩小,这给了特种部队更大的活动空间。那么,这些勇敢的特战人员是如
伊洛伊洛的老城区多少显得有些萧条。很难想象,这里曾经是富庶的糖业和纺织重镇,是马尼拉以外百万富翁最多的城市,是西班牙帝国在菲律宾的最后据点。凭借着深水港的优势,当时的伊洛伊洛是菲律宾与欧洲经贸往来的中心。港口停泊着驶往全球各地的远洋邮轮。然而,百年之后,港口反而没那么繁忙了。    我站在伊洛伊洛市政厅的天台远眺,发现通向港口的伊洛河就像一条没了皮带扣的皮带。昔日繁忙的港口如今仅剩几家本地渡轮公司
《Crazy Rich Asians》在豆瓣被译作《摘金奇缘》,这译名非常中肯,不仅突出了电影的戏剧核心,也算总结了它的风格。《摘金奇缘》一推出,在美国影响巨大,发行方将其与王颖多年前的《喜福会》相提并论,说这是又一部亚裔担纲的主流电影,媒体用大量版面强调电影的突破性,观众用真金白银把它送上票房冠军。《摘金奇缘》的确成了这个夏天少有的现象级电影。  故事讲丽秋和男友杨力交往一年多,在假期去男友家乡
“周围很多朋友红了又再下来,有的已经到了第二轮大红,对我来说多少会有一些刺激”  酒店房间里摆了满满一桌子外卖,这可不是一个女演员应有的饮食,“不管,就算你这么说我也要把它们全部吃下去!”杨蓉举起她手里的盘子,但她的盘子里只有水果。  今年35岁、出道24年,杨蓉是一个年轻的老演员。她是这个年龄段里比较少见的跟谢晋导演合作过的女演员,2016年她突然成为霸屏女星,主演的《美人为馅》作为爱奇艺的年度
《贴身保镖》(《Bodyguard》)堪称今年最红的英剧,播出后无论话题度还是收视率都很惊人。该剧制作人Jed Mercurio前作、講述执法人员腐败的《重任在肩》(《Line of Duty》)刚播出时就打破纪录,如今《贴身保镖》在英国更是到了近乎全民收看的地步。  可能现实太残酷又太关键,英国的电视剧已经无法置身事外,只供观众消遣。今年春天的《连带伤害》(《Collateral》)已经风光过一
串联前新华社记者戴煌这一生的关键词,几乎是20世纪的中国历史:新四军军人、抗美援朝战地记者、右派、劳改、判刑、改正……而他性格中最核心的要素——一种正直的精神,决定了他用一种反骨的姿态度过这些动荡的岁月。后世将铭记的也是他足够的正直,而凭这种精神,他在中国新闻史以及中国近代史上留下了独一无二的印迹。  2月19日,度过88岁寿辰一周后,戴煌在北京去世。  戴煌不是在旧式书香家庭长大的文人。他父亲只
编辑 周建平 rwzkjpz@163.com  最近,清华附小的学生与老师、家长们通力合作,做出了一份“大数据分析苏轼”的报告,一时刷遍了朋友圈,不少平时绝不转发诗歌内容的朋友,也不忘转发并赞叹一番。  这件事说明,将近一千年过去了,“苏轼”依然是一个能够引发大流量的词汇。除了这一点,这个研究就很难说能够带给我们什么了。  为什么这样说呢?当我们着眼于古典诗歌的时候,有必要回顾一下诗的本质。  汉
12月5日,香港女明星李嘉欣的公公许世勋去世,享年97岁。  许世勋是香港排名前十位的富豪。在香港上流社会中,相较于李嘉诚、李兆基、何鸿燊等富豪而言,他的一生谈不上传奇,并没有什么惊天动地的壮举,或者值得称颂的商业传奇。唯一创造了历史的,或许是他成为香港赛马史上首位赢得100场头马的本地场主。  但在复杂的豪富生活环境下,他能够始终保持平淡,这份定力就非常人所能及。“不以物喜、不以己悲”,需要大智
图/本刊记者 梁辰1  四年前,演员吕毅从国家话剧院退休。他那年10月1日过60岁生日,按理说,应该放假前一两天就有人通知他办退休,但没等来消息。又过了些日子,他去人事处问,对方回:“院长说了,你得把话剧演完了才能办退休。现在退了,谁替你演?”  他45岁那年被国话院长赵有亮挖了去,接到调令的时候腿一软,心里想:“这是我这辈子最喜欢的地方,我终于来了。”一去就和倪大红、韩童生合作了《赵氏孤儿》,他