论文部分内容阅读
10月1日俄罗斯总统新闻秘书格罗莫夫1日宣布,俄总统普京当天指示国防部,尽管目前与格鲁吉亚关系紧张,但俄罗斯仍将根据双方达成的撤除俄军事基地的协议继续从格鲁吉亚撤军.2日德国前总理施罗德呼吁欧盟在经济、政治和能源问题上与俄罗斯建立“亲密伙伴关系”.6日俄罗斯外交部长拉夫罗夫在莫斯科说,尽管格鲁吉亚当局释放了被扣押的俄军人,但此举并不能消除俄格关系中存在的问题。当日俄国家杜马(议会下院)批准了有关俄罗斯从格鲁吉亚撤除军事基地和设施的协议.10日俄罗斯总统弗拉基米尔·普京开始访问德国,举行为期两天的“彼得堡对话”。加强能源、经济联系、扩展航空制造业合作成为了普京此行的重点.
October 1 Russian President Press Secretary Gromov announced on the 1st that Russian President Putin insisted that the Ministry of Defense on the same day, despite the current tension with Georgia, Russia will continue to withdraw its forces from Georgia in accordance with the agreement reached by the two sides to dismantle the Russian military bases. February 2 Former German Chancellor Schoder called on the EU to establish “a close partnership” with Russia on economic, political and energy issues. On the 6th, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said in Moscow that although the Georgian authorities released the detained Russian soldiers, the move did not eliminate the existing problems in the relations with Russia. On the same day, the Russian Duma (lower house of parliament) approved the agreement on Russia’s dismantling of military bases and facilities from Georgia. March 10 Russian President Vladimir Putin started his visit to Germany to hold a two-day “Petersburg Dialogue.” Strengthening energy and economic ties and expanding aviation manufacturing cooperation have become Putin’s focus.