论文部分内容阅读
演奏家还是音乐盲?当今极少人在演奏或指挥前通过读谱就能想像出它的音响与节奏,并能理解其内容。演奏者们首先通过乐器奏出其作品或听唱片和录音才听到作品的实际音响。在最近一个研究班的一次调查表明:班上的43个演奏员只有其中3个通过视唱而听出一条简单的视唱练习。有一个演奏员承认他总是首先借用乐器才知道实际音响,其他大部份演奏员也是这样做的。他们的内在听觉没有得到充分的训练,从而不能离开乐器和教师去研究、学习音乐。视唱练耳——一个训练内在听觉的艺术——最近发生了什么事情呢?难道运用与教导这个最重要工具的听觉概念,填补这个不足之处就不是教师的责任吗?
Performer or music blind? Few people in today’s play or command before reading through the spectrum will be able to imagine its sound and rhythm, and to understand its content. The performers listen to the actual sound of the work by first playing their work through the instrument or listening to the recordings and recordings. A survey at a recent study showed that only three of the 43 players in the class heard a simple solo practice by singing. A performer admits that he always knows the actual sound first by using a musical instrument, and most other performers do the same. Their inner hearing is not adequately trained and therefore can not leave musical instruments and teachers to study and learn music. Solfeggio - An Art That Train Internal Audiences - What has happened recently? Is not it the teacher’s responsibility to apply and teach the notion of hearing, the most important tool, to fill this gap?