论文部分内容阅读
五月二十五日,在海南岛举行的中国现代文学研究会第二次学术讨论会上,著名文学家唐弢同志就方志敏的文稿《可爱的中国》是由谁传递给党中央一事,作了口头声明。唐弢同志曾写《同志的信任》一文,是《鲁迅的故事》一书中的一篇,记述方志敏临刑前将《可爱的中国》手稿托人转交鲁迅,后由鲁迅转交党中央的故事。近年来,这篇文章一直选为中学语文教材。问题的产生是:一九八一年《书林》第三期上发表了胡子婴同志一篇文章,题目是《我接交〈可爱的中国〉手稿的经过》,说方志敏同志的《可爱的中国》手稿是由她保管传递给党中央的。这篇文章发表后,不少读者、中学教师写信询问此事,方志敏同志的后代方兰夫妇也曾多次要唐弢同志写
On May 25, at the second symposium held by China Modern Literature Research Society in Hainan Island, Comrade Tang Tao, a famous writer, sent the text “Lovely China” written by Fang Zhimin to the party Central Committee. Made an oral statement. Comrade Tang Tao wrote “The Comrade’s Trust,” an article in “The Story of Lu Xun,” a book describing the story of Fang Zhimin’s transfer of the “lovely China” manuscript trustee to Luxun before being handed over to Lu Xun by the CPC Central Committee . In recent years, this essay has been chosen as a middle school language teaching material. The question arises as follows: In the third issue of “Book Forest” in 1981, Comrade Hu Zibin published an article titled “The Passing of the Handwritten Manifesto of Lovely China”, saying that Comrade Fang Zhimin’s “cute China’s ”manuscript was handed over to her by the Central Committee. After the publication of this article, many readers and secondary school teachers wrote a letter asking about this matter. Fang Lan, the posterity of Comrade Fang Zhimin, also repeatedly asked Comrade Tang Tao to write