论文部分内容阅读
作为御东花园的销售总监,朱珠显得特别忙。记者了解到,作为高端豪宅项目,御东花园的销售在最终拍板时都需要她出面。眼下,她又忙于样板间的设计及建设,但不管怎么忙,都是忙而不乱。作为一位向来低调处事的优秀操盘手,朱珠的魅力就如御东花园的低调,在北京地产界深藏不露,但当御东花园竣工入住的时候,人们会为繁华地段如此低密度的高端项目惊艳。谈到对北京豪宅市场的看法,朱珠认为,北京的豪宅市场,销售情况有好有坏,这也许和其自身定位有关系,但豪宅至少应该有更多的因素来支撑,如果只是价格高,其市场表现将会比较艰难。
Zhu Dong, a sales director at Royal Garden, is particularly busy. This reporter learned that, as a high-end luxury project, Royal Garden East sales are required in the final stage when she came forward. Right now, she is busy with the design and construction of the model, but no matter how busy, are busy without chaos. As a good trader has always been low-key doing things, Zhu Zhu’s charm as the Royal Park, a low profile, hidden in the real estate industry in Beijing, but when the Royal Garden completed their stay, people will be so busy lot so low-density High-end projects stunning. Turning to the view of the Beijing luxury market, Zhu Zhu believes that the luxury market in Beijing, sales are good or bad, which may be related to its own positioning, but at least there should be more luxury mansion to support if only the high price , Its market performance will be more difficult.