论文部分内容阅读
21世纪高职高专规划《实用英语》(非英语专业用)综合教程第一册至第三册共60篇课文中有122处出现“as”一词,而且第一册第九课的翻译技能虽然命题为“‘as’的译法”,但是未加详细讲解,仅仅在相关习题Practice 3中要求英译汉12个包含“as”的句子。中等职业教育国家规划教材《英语》(基本版)第二册共10篇课文中“as”也出现了10次,同样未见总结性说明。因此,笔者认为有必要对“as”一词的词性、翻译及用法作一小结,以弥补上述教材编写方面的不周之处。