论文部分内容阅读
鲁国尧先生指出:“中国学术的源或上游在先秦,最难治的一段亦在先秦。”池昌海教授选择先秦儒家的修辞思想和修辞行为这么有挑战性的“硬骨头”为研究对象,着实令人钦佩。不过,就这个选题来说,池先生具有特定的优势。池先生先师从著名的修辞学家倪宝元先生和著名语法学家王维贤先生攻读硕士学位,后又师从黄金贵先生攻读汉语史的博士学位,这不仅造就了池先生深厚的修辞学和语法学专业修养,更奠定了其较为扎实的古汉语功底,另
Mr. Lu Guoyao pointed out: “The most difficult source of Chinese scholarship in the pre-Qin period was also in the pre-Qin period.” “Professor Chi Changhai chose such a challenging” hard-bones As the research object, really admirable. However, on this topic, Mr. Chi has a particular advantage. Mr. Chi from master’s famous rhetorician Mr. Ni Baoyuan and famous grammarist Mr. Wang Weixian studying for a master’s degree, and then under the Master Huang Jingui to study PhD in Chinese history, which not only created a deep rhetoric and grammar of Mr. Chi Professional training, but also laid a solid foundation of its ancient Chinese, the other