论文部分内容阅读
卢钧字子和,范阳人。元和四年进士擢第。开成元年,出为华州刺史、潼关防御、镇国军等使。其年冬,代李从易为广州刺史、御史大夫、岭南节度使。南海有蛮舶之利,珍货辐辏。旧帅作法兴利以致富,凡为南海者,靡不捆栽而还。钧性仁恕,为政廉洁,请监军领市舶使,已一不干预。自贞元以来,衣冠得罪流放岭表者,因而物故,子孙贫悴,虽遇赦不能自还。凡在封境者,钧减俸钱为营槽椟①;其家疾病死丧,则
Lu Hao and Zi Yang, Fan Yang. Yuan and four-year scholarship. In the first year of his career, he became the provincial governor of China, the defense of Shaoguan, and the army of the town and the country. In the winter, Li Congyi on behalf of the Guangzhou provincial governor, imperial doctor, Lingnan Jiedushi. The South China Sea has a great deal of advantage. The old man made his way to prosperity and became rich. For those who were in the South China Sea, they were not tied up and returned. Forgiveness and gratitude, deliberation and cleanliness, the military leaders are invited to lead the city and have not interfered. Since the beginning of the saga period, the garments have been offended by the treacherous watchers. Therefore, the children and grandchildren are poor and poor, although they cannot recover themselves. For those who are in the area of the closure, the money for the camp is reduced by 1;