从接受美学角度分析旅游景区标识语的英译

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqwc112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游标识语作为一种对外宣传的有效方式,在推动中国旅游业的发展和传播中国文化方面起着重要的作用。旅游标识语英译是一项重要而富有创造性的工作。佳译不仅吸引外国游客,也为他们旅游提供便利。同时也很好地传播了中国文化。本文以中文旅游标识语为例,分析旅游标识语的五大功能和六大语言特点。本文在探讨接受美学理论如何在旅游标识语翻译中的运用的过程中,提出了三个翻译要求:一是符合国际标准,二是使用简单的语言,三是避免使用强硬词。 As an effective means of publicity, tourism sign language plays an important role in promoting the development of China’s tourism industry and spreading Chinese culture. English translation of tourist signs is an important and creative work. Best translation not only to attract foreign tourists, but also for their travel convenience. It also spread Chinese culture very well. Taking Chinese tourism logotype for example, this paper analyzes the five functions of tourism logotype and the features of the six languages. In this paper, we discuss three ways to accept the application of aesthetic theory in the translation of travel sign language: first, accord with international standards; second, simple language; third, avoid harder words.
其他文献
一家规模比较大的公司到内地某城市的商贸一条街开了家专卖店,左邻右舍卖同类商品的有好几家,结果这家商店一开张就出现了门庭冷落的情景,货是同样的货,价格也是同样的价格,
市场回顾与展望油画在国内艺术品拍卖市场的表现,用先抑后扬来形容最贴切不过。长久以来,书画在艺术品拍卖市场的老大地位一直不可动摇,出于多种原因, Market Review and Ou
一、问题的提出rn作文中的消极心理是指:学生在写作过程中表现出的由于自身或现行作文教学的种种弊端造成的一些不正常或不容忽视的消极的心理活动过程.朱晓斌主编的《写作教
3月3日,今年备受瞩目的拍卖界头场重头戏——香港苏富比2006年春拍预展在北京国际俱乐部闪亮登场,吸引了众多收藏、拍卖、媒体人士前往,现场可谓名流云集。由于设立了难得一
(一)偌大的学校里面,几乎没有人注意到一个叫夏枫的女孩,她就像是一只飞虫,飞来飞去人们还发现不了。夏枫她受够了这种三点一线的生活,每天出现在人群中的她是那么平凡,听着
期刊
新课程理念主要是促进学生与教师的整合,更新旧观念,使学生学习自主性增强,老师教学多样化,促进学生的发展。在提出新课程理念的背景下,高中物理老师响应号召,将物理高中总复
生命高于一切,安全重于泰山。学生是道路交通中的弱势群体,更需要接受交通安全的教育。一、提高认识,健全管理体制2003年,我校新建了建筑面积为3800多平方米的教学楼。将原来
随着现代化技术的发展,在数学教学中运用录像、投影、幻灯、录音等电化教学手段,能为学生创设一种生动形象,声像结合,图文并茂的语言环境。特别是电脑多媒体的引进,极大地调
为了得到光子晶体太赫兹波段的传输特性,研究了晶体材料和晶体类型两个主要因素对传输特性的影响。利用MATLAB程序分别优化计算得到宽禁带和窄禁带光子晶体材料的最大完全带
在这个商业化的社会,卖水、卖菜、卖布都不足为奇,可深圳一位小伙子,利用中华民族几千年来寻根问祖的传统,竟卖起了人人与生俱来、又终生相伴的“姓氏”。而且转眼之间实现了