论文部分内容阅读
10月18日,武汉市政府办公厅宣布将通过协议和拍卖的方式,将新建的或者必须改名的道路、桥梁、广场等公用设施以及住宅区的命名权进行出售。所得资金,将全部用于地名管理。网友质疑此举涉嫌权力寻租。近年来,政府以募集公益资金的名义进行拍卖的例子屡屡见诸报端。比如浙江、广州等地出台地方法规,通过拍卖吉祥车号募集道路交通事故社会救助基金,用于交通设施建设和交通意外事故处理。南京市政府也曾出台经营性户外广告有偿设置管理规定,将市政设施及公共场地户外广告拍卖收益,全部纳入财政,作为城市管理经费。武汉市因
On October 18, the Wuhan Municipal Government announced that it would sell the naming rights of newly built or renamed roads, bridges, squares and other public facilities as well as residential areas through agreements and auctions. The funds will be used for place name management. User questioned the move suspected of rent-seeking power. In recent years, the government has repeatedly reported examples of auctions conducted in the name of raising public funds. Such as Zhejiang, Guangzhou and other places promulgated local laws and regulations, through the auction auspicious vehicle number to raise social assistance road traffic accidents fund for traffic facilities construction and traffic accident handling. The Nanjing municipal government also promulgated the regulations governing the paid setting of commercial outdoor advertising, and incorporated the proceeds from the auction of outdoor advertising for municipal facilities and public venues into the financial sector as the funds for urban management. Wuhan City due