论文部分内容阅读
中国青铜文明享誉世界制造技术成熟,造型独特美观。因青铜外表为黄色,古人依其颜色称之为“黄金”。甲骨文中的“金”即是表示冶炼过程中留出的铜液的颜色,商周时期赏赐有功之臣青铜器的行为也被称为“赐金”而真正的黄金器制造,由于实物的缺乏和考古发掘的滞后,在很长一段时间内被认为自隋唐时期才有较大发展,并受到中亚、西亚等外来黄金工艺的影响。殷商之金多是在青铜器冶炼过程中伴生的,不是有意为之出现的数量稀少且地点分散,如北京平谷商代墓葬中出
Chinese bronze civilization world-renowned manufacturing technology is mature, unique shape and beautiful appearance. Due to the appearance of bronze yellow, the ancients called “gold” according to their color. The “gold” in Oracle means the color of the copper liquid left in the smelting process. The act of rewarding the meritorious bronze vessels during the Shang and Zhou dynasties is also called “giving gold” and the real gold making, The lack of material objects and the lag of archeological excavations have been considered for a long period of time since the Sui and Tang dynasties have greatly developed, and are subject to the influence of foreign gold craft such as Central Asia and West Asia. Yin Shang merchants are mostly associated with the bronze smelting process, not intentionally appeared in a sparse number and scattered locations, such as the Beijing Pinggu Shang generation tombs