论文部分内容阅读
经过半年的精心筹划与准备,由《中国摄影》杂志社主办的“摄影译文研讨会”于2016年6月25日在北京中国摄影家协会召开,来自翻译界、摄影界及两界双跨的多位专家学者,以及近百位嘉宾出席了本次研讨会。“诚邀旧雨新朋,勤于思考勇于实践的摄影译界名宿新声,书写专业文章,争辩基本问题,清茶一杯道心曲”本着这样的初心,自2016年1月至研讨会举办,本刊工作人员与参会嘉宾反复沟通,就研讨的问题进行前期的交流讨论。研讨会也得到了各方的支持,
After half a year’s careful planning and preparation, “Photography Translation Seminar” organized by “China Photography” magazine was held on June 25, 2016 in Beijing Chinese Photographers’ Association, and from the translation industry, the photography community and the two worlds Across a number of experts and scholars, and nearly a hundred guests attended the seminar. “Invite a new friend of the old rain, diligent in thinking the brave practice of new names in photography translator world, writing professional articles, arguing about the basic issues, a cup of pure tea” In such a beginning, held from January 2016 to the seminar , Our staff and guests repeatedly communicate with the participants on the issues discussed in the pre-exchange and discussion. The seminar also received the support of all parties,