论文部分内容阅读
“我的朋友是JB,它是全世界最厉害的豹子。”六岁的小女孩蒂皮细声细气地说。在这个年龄,别的小姑娘正怀抱洋娃娃玩“过家家”的游戏,或者是用积木搭房子。而蒂皮却在忙着给动物设陷阱,和豹子冲冲撞撞,要不就是玩她的小把戏,让狮子吓唬山羊。她求父亲画一张有乌龟的图画,父亲既不用纸,也不用笔,而是找来几只乌龟,然后按照女儿选择的图形把它们摆放在地上,形成一幅真正的乌龟图画。蒂皮的父亲阿兰、母亲西尔维是新闻纪录片的摄影师,专门拍摄南部非洲的野生动物。蒂皮和他们
“My friend is JB, it’s the most powerful leopard in the world,” Tipi, a six-year-old girl, said in a faint tone. At this age, other little girls are playing dolls “play house” games, or build blocks with houses. And Tibidabi is busy setting the trap for animals, and leopards collide, or else is playing her little tricks, so that the lion scare goats. She asked her father to draw a picture of a tortoise. Instead of using paper and pen, the father found a few turtles and placed them on the ground according to the daughters’ choice, forming a real turtle picture. Tibid’s father Alan, mother Sylvie is a documentary photographer who specializes in wildlife in Southern Africa. Tipi and them