论文部分内容阅读
今年以来,国务院总理李克强在多个场合提到,当前我国经济发展进入新常态,大众创业、万众创新是必须着力培养的一个新弓l擎。为何称之为“新引擎”?3月20日,李克强总理来到国家工商总局视察时,对此作了进一步阐释。总理说,大众创业、万众创新有利于调整经济结构。去年“井喷式”增长的新登记企业中,大部分是服务业企业,很多新创企业从事电子商
Since the beginning of this year, Premier Li Keqiang of the State Council has mentioned on many occasions that at present, China’s economic development has entered a new normal, the public is starting a business and all innovations are a new engine that must be vigorously cultivated. Why is it called “the new engine?” On March 20, Premier Li Keqiang further elaborated on his inspection tour to SAIC. The premier said: The public entrepreneurship and innovation are good for adjusting the economic structure. Most of the newly registered enterprises with “blowout” growth last year were service enterprises. Many start-ups engaged in e-commerce