论文部分内容阅读
顾名思义,“全职太太”是以做太太为职业,专职相夫教子,操持家务。她们不同于传统的“家庭主妇”,属于“有钱有闲”阶层,有一个能赚钱、收入可观的老公。 在欧美,尤其在我国近邻日本、韩国,“全职太太”到处可见,特别是“阶段性”的“全职太太”;她们在婚后最初几年退居家庭,料理家务,待子女长大后再出去工作,很多已婚女人都有过这样的经历。在我国则不同。“全职太太”是近些年出现的,由于市场经济发展,一部分先富起来的
As the name implies, “full-time wife” is to do a wife as a career, full-time husband to teach children, housework. Different from the traditional “housewives”, they belong to the “rich and free” class, and have a husband who can make money and earn considerable income. In Europe and the United States, especially in China’s neighboring countries such as Japan and South Korea, “full-time wives” can be seen everywhere, especially the “phased” full-time wives; they retire from their families in the first few years of their marriage and take care of their housework until their children grow up Out of work, many married women have had such an experience. In our country is different. “Full-time wife” is emerging in recent years, due to the development of market economy, some of the first to get rich