论文部分内容阅读
陈云同志的一生是坚贞不渝的共产主义者的一生。他在晚年作为党的第二代中央领导集体的重要成员,为共产主义事业奋斗到底的精神,突出表现在他对改革开放的社会主义方向的把握上,对党的重大原则的坚持上,对党和国家战略的深谋远虑上,对人民群众切身利益的关心上以及对个人的严格要求上。在党的建设方面,他思考最多的,除了搞好党风外,主要是如何端正思想路线、保证党内民主和选拔优秀中青年干部的问题。在经济建设方面,他总是从国家的全局和长远利益出发,关注那些影响我们长期发展的制约因素;并且对计划与市场的关系进行了深入思考,为在微观搞活的同时加强宏观控制提供了理论依据。他时刻挂念人民群众的疾苦,关心群众的切身利益,并力求在制订具体政策中加以体现。他在晚年依然保持谦虚谨慎、顾全大局、艰苦朴素、克己奉公的作风,为我们树立了永葆共产党人政治本色的光辉榜样。
The life of Comrade Chen Yun is the life of a faithful communist. In his later years, as an important member of the second-generation central leadership collective of the Party and in the spirit of striving for the cause of communism, he demonstrated his determination in grasping the socialist orientation of reform and opening up and upholding the major principles of the party. The foresight of the party and state strategy, the concern for the vital interests of the people as well as the strict demands on individuals. In terms of party building, most of his thinking is about how to correct the ideological line, to ensure democracy within the party and to select the best middle-aged and young cadres, besides doing a good job of the party work style. In terms of economic construction, he always proceeded from the overall national and long-term interests of the country and focused on the constraints that affected our long-term development. He also conducted in-depth thinking on the relationship between the plan and the market, and provided macroeconomic control Theoretical basis. He always miss the suffering of the people, care for the immediate interests of the masses, and strive to be reflected in the formulation of specific policies. In his later years, he remained modest and cautious, taking the interests of the whole situation into account, arduously and plainly, and practicing self-denial and serving the public. He set us a brilliant example of preserving the political nature of the Communists.